Tahallul ‘umrah
setelah sa’i
bagi yang berhajji tamathu’
عَنْ جَابِرٍ رض قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ
رَسُوْلِ اللهِ ص مُهِلّيْنَ بِاْلحَجّ مَعَنَا النّسَاءُ وَ اْلوِلْدَانُ،
فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طُفْنَا بِاْلبَيْتِ وَ بِالصَّفَا وَ المَرْوَةِ
فَقَالَ لَنَا رَسُوْلُ اللهِ ص: مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ.
قَالَ: قُلْنَا: اَيُّ اْلحِلّ؟ قَالَ: اْلحِلُّ كُلُّهُ. قَالَ: فَاَتَيْنَا
النّسَاءَ وَ لَبِسْنَا الثّيَابَ وَ مَسِسْنَا الطّيْبَ. فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ
التَّرْوِيَةِ اَهْلَلْنَا بِاْلحَجّ وَ كَفَانَا الطَّوَافُ اْلاَوَّلُ بَيْنَ
الصَّفَا وَ اْلمَرْوَةِ، فَاَمَرَنَا رَسُوْلُ اللهِ ص اَنْ نَشْتَرِكَ فِي
اْلاِبِلِ وَ اْلبَقَرِ كُلُّ سَبْعَةٍ مِنَّا فِي بَدَنَةٍ. مسلم 2: 882
Dari Jabir RA, ia berkata : Kami pergi bersama Rasulullah SAW
berihram hajji,
ikut bersama kami para wanita dan anak-anak. Setelah kami tiba di Makkah, kami
lalu melakukan thawaf di Ka’bah,
dan sa’i
antara Shafa dan Marwah. Kemudian Rasulullah SAW bersabda, “Barangsiapa
yang tidak membawa hadyu (binatang sembelihan), hendaklah
bertahallul”.
Jabir berkata : Kami bertanya, “Apa
sajakah yang dihalalkan ?”.
Rasulullah SAW menjawab, “Halal
semuanya”.
Jabir berkata : Lalu kami menggauli istri, memakai pakaian biasa, dan memakai
minyak wangi. Ketika hari Tarwiyah (tanggal 8 Dzulhijjah), kami melakukan ihram
hajji. Dan
mencukupi pada kami thawaf yang pertama antara Shafa dan Marwah (bagi yang
berhajji qiraan). Kemudian Rasulullah SAW menyuruh kami supaya gabungan
menyembelih seekor unta atau lembu untuk tujuh orang”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 882]
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رض قَالَ: اَهْلَلْنَا مَعَ رَسُوْلِ
اللهِ ص بِاْلحَجّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ اَمَرَنَا اَنْ نَحِلَّ وَ
نَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَكَبُرَ ذلِكَ عَلَيْنَا وَ ضَاقَتْ بِهِ صُدُوْرُنَا،
فَبَلَغَ ذلِكَ النَّبِيَّ ص. فَمَا نَدْرِي اَشَيْءٌ بَلَغَهُ مِنْ السَّمَاءِ
اَمْ شَيْءٌ مِنْ قِبَلِ النَّاسِ، فَقَالَ: اَيُّهَا النَّاسُ، اَحِلُّوْا،
فَلَوْلاَ اْلهَدْيُ الَّذِيْ مَعِي فَعَلْتُ كَمَا فَعَلْتُمْ. قَالَ:
فَاَحْلَلْنَا حَتَّى وَطِئْنَا النّسَاءَ وَ فَعَلْنَا مَا يَفْعَلُ اْلحَلاَلُ
حَتَّى اِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَ جَعَلْنَا مَكَّةَ بِظَهْرٍ
اَهْلَلْنَا بِاْلحَجّ. مسلم 2: 884
Dari
Jabir bin ‘Abdullah
RA, ia berkata : Kami berihram hajji bersama Rasulullah SAW. Setelah tiba di Makkah,
beliau menyuruh kami (setelah thawaf dan sa’i)
supaya bertahallul dan menjadikannya ihram ‘umrah.
Kami merasa keberatan dan hati kami kecewa dengan perintah Rasulullah SAW
tersebut. Kemudian kejadian itu sampai kepada Nabi SAW, kami tidak tahu apakah
beliau mengetahui hal itu dari langit atau dari orang-orang. Kemudian beliau
bersabda, “Wahai
para manusia, bertahallullah kalian. Seandainya saya tidak membawa binatang
sembelihan, tentu saya akan melakukan seperti yang kalian
lakukan”.
Jabir berkata : Lalu kami bertahallul. Lalu kami mengumpuli istri dan melakukan
apa yang dilakukan oleh orang yang tidak berihram. Ketika memasuki hari
tarwiyah, kami meninggalkan Makkah (menuju Mina) dengan berihram hajji”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 884]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيّ ص مَكَّةَ
اَمَرَ اَصْحَابَهُ اَنْ يَطُوْفُوْا بِاْلبَيْتِ وَ بِالصَّفَا وَ اْلمَرْوَةِ
ثُمَّ يَحِلُّوْا وَ يَحْلِقُوْا اَوْ يُقَصّرُوْا. البخارى 2: 189
Dari
Ibnu ‘Abbas RA, ia berkata : Setelah Nabi SAW tiba di Makkah, beliau menyuruh
para shahabat supaya thawaf di Baitullah, dan sa’i antara Shafa dan Marwah,
kemudian bertahallul, mencukur atau memotong rambut.
[HR. Bukhari juz 2, hal. 189]
Keterangan :
Bagi
yang mengerjakan haji Tamattu’ selesai mengerjakan sa’i antara Shafa dan Marwah,
lalu tahallul (memotong rambut) maka sudah bebas dari seluruh larangan ihram,
tinggal menunggu hari Tarwiyah untuk mengerjakan hajji.
14. Waktu wukuf dimulai ketika tergelincir matahari.
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: … فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ
التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوْا اِلَى مِنًى فَاَهَلُّوْا بِاْلحَجّ وَ رَكِبَ رَسُوْلُ
اللهِ ص فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَ اْلعَصْرَ وَ اْلمَغْرِبَ وَ اْلعِشَاءَ وَ
اْلفَجْرَ، ثُمَّ مَكَثَ قَلِيْلاً حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَ اَمَرَ بِقُبَّةٍ
مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ،َ فَسَارَ رَسُوْلُ اللهِ ص وَ لاَ تَشُكُّ
قُرَيْشٌ اِلاَّ اَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ اْلمَشْعَرِ اْلحَرَامِ كَمَا كَانَتْ
قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي اْلجَاهِلِيَّةِ، فَاَجَازَ رَسُوْلُ اللهِ ص حَتَّى اَتَى
عَرَفَةَ فَوَجَدَ اْلقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى
اِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ اَمَرَ بِاْلقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَاَتَى بَطْنَ
اْلوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ، وَقَالَ: اِنَّ دِمَاءَكُمْ وَ اَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ
عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هذَا فِي شَهْرِكُمْ هذَا فِي بَلَدِكُمْ هذَا.
اَلاَ كُلُّ شَيْءٍ مِنْ اَمْرِ اْلجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوْعٌ وَ
دِمَاءُ اْلجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوْعَةٌ، وَ اِنَّ اَوَّلَ دَمٍ اَضَعُ مِنْ
دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيْعَةَ بْنِ اْلحَارِثِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِيْ
بَنِيْ سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، وَرِبَا اْلجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوْعٌ. وَ
اَوَّلُ رِبًا اَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اْلمُطَّلِبِ، فَاِنَّهُ
مَوْضُوْعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللهَ فِي النّسَاءِ فَاِنَّكُمْ اَخَذْتُمُوْهُنَّ
بِاَمَانِ اللهِ وَ اسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوْجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللهِ، وَ لَكُمْ
عَلَيْهِنَّ اَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ اَحَدًا تَكْرَهُوْنَهُ فَاِنْ فَعَلْنَ
ذلِكَ فَاضْرِبُوْهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرّحٍ وَ لَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ
وَكِسْوَتُهُنَّ بِاْلمَعْرُوفِ، وَ قَدْ تَرَكْتُ فِيْكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوْا
بَعْدَهُ اِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ، كِتَابُ اللهِ وَ اَنْتُمْ تُسْأَلُوْنَ عَنّي،
فَمَا اَنْتُمْ قَائِلُوْنَ قَالُوْا نَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَ اَدَّيْتَ
وَ نَصَحْتَ. فَقَالَ بِاِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا اِلَى السَّمَاءِ وَ
يَنْكُتُهَا اِلَى النَّاسِ: اللّهُمَّ اشْهَدْ اللّهُمَّ اشْهَدْ، ثَلاَثَ
مَرَّاتٍ، ثُمَّ اَذَّنَ ثُمَّ اَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ اَقَامَ فَصَلَّى
اْلعَصْرَ وَ لَمْ يُصَلّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ ص
حَتَّى اَتَى اْلمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ اْلقَصْوَاءِ اِلَى
الصَّخَرَاتِ وَ جَعَلَ حَبْلَ اْلمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ اسْتَقْبَلَ
اْلقِبْلَةَ، فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَ ذَهَبَتِ
الصُّفْرَةُ قَلِيْلاً حَتَّى غَابَ اْلقُرْصُ وَ اَرْدَفَ اُسَامَةَ خَلْفَهُ وَ
دَفَعَ رَسُوْلُ اللهِ ص وَ قَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزّمَامَ حَتَّى اِنَّ
رَأْسَهَا لَيُصِيْبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَ يَقُوْلُ بِيَدِهِ اْليُمْنَى اَيُّهَا
النَّاسُ، اَلسَّكِينَةَ اَلسَّكِينَةَ. كُلَّمَا اَتَى حَبْلاً مِنْ اْلحِبَالِ
اَرْخَى لَهَا قَلِيْلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى اَتَى اْلمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى
بِهَا اْلمَغْرِبَ وَ اْلعِشَاءَ بِاَذَانٍ وَاحِدٍ وَ اِقَامَتَيْنِ، وَ لَمْ
يُسَبّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُوْلُ اللهِ ص حَتَّى طَلَعَ
اْلفَجْرُ وَ صَلَّى اْلفَجْرَ حِيْنَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ بِاَذَانٍ وَ
اِقَامَةٍ. مسلم 2: 889
Dari Jabir bin
‘Abdullah, ia berkata, “ … kemudian pada hari tarwiyah (tanggal delapan Dzul
Hijjah), orang-orang sama berangkat menuju ke Mina dan berihram hajji. Rasulullah SAW pun
segera menaiki untanya. Beliau di Mina shalat Dhuhur, ‘Ashar, Maghrib, ‘Isyak
dan Shubuh. Kemudian menunggu sebentar sehingga matahari terbit. Beliau lalu
menyuruh untuk didirikan tenda di Namirah. Kemudian beliau meneruskan
perjalanan. Pada saat itu orang-orang Quraisy menganggap bahwa Rasulullah SAW
akan berhenti di Masy’aril Haram (sebuah bukit yang terletak di Muzdalifah)
seperti yang dahulu dilakukan oleh orang-orang Quraisy pada jaman jahiliyah.
Namun anggapan mereka itu salah, ternyata beliau terus melewatinya sampai
akhirnya tiba di ‘Arafah. Beliau sudah mendapati sebuah tenda yang telah
dipersiapkan untuk beliau di Namirah. Kemudian beliau SAW singgah di tenda itu.
Ketika matahari telah condong ke barat, beliau menyuruh supaya unta beliau
dipersiapkan. Kemudian beliau menuju ke sebuah lembah yang disebut ‘Uranah. Di
tengah-tengah lembah itulah beliau menyampaikan pidatonya di hadapan manusia.
Beliau bersabda, “Wahai manusia. Sesungguhnya darah kalian dan harta kalian
adalah haram atas kalian, sebagaimana haramnya hari kalian ini, dan bulan kalian
ini dan negeri kalian ini. Ketahuilah, bahwa sesungguhnya semua urusan jahiliyah
yang pernah ada, di bawah dua tapak kakiku ini, sekarang telah dibasmi.
Darah-darah jahiliyah sudah dihapus. Sesungguhnya darah yang aku hapus untuk
pertama kalinya ialah darahnya Ibnu Rabi’ah bin Al-Harits. Dahulu, dia menyusu
serta tumbuh dibesarkan di kalangan Bani Sa’ad, lalu dia dibunuh oleh
orang-orang Hudzail. Riba yang berlaku di kalangan kaum jahiliyah juga sudah
dihapus. Riba pertama di tengah-tengah kita yang aku hapus ialah riba yang
pernah dipraktekkan oleh ‘Abbas bin ‘Abdul Muththalib. Sesungguhnya semua itu
telah dihapus.
Takutlah kalian
kepada Allah mengenai para wanita. Sebab sesungguhnya kalian telah mengambil
mereka dengan amanat Allah, dan
menghalalkan farji mereka dengan kalimat Allah. Hak kalian atas mereka
ialah, sekali-kali mereka tidak boleh membiarkan seorang laki-laki pun yang
tidak kamu sukai menginjak tempat tidur kalian. Jika istri-istri itu berbuat
demikian, maka pukullah mereka dengan pukulan yang tidak membahayakan. Sedangkan
kewajiban kalian terhadap mereka ialah, kalian harus memberikan makan dan
pakaian menurut yang patut. “Dan sungguh telah aku tinggalkan untuk kalian,
apabila kalian berpegang teguh kepadanya, niscaya kalian tidak akan sesat, yaitu
Kitab Allah. Dan kelak kalian akan ditanya tentang diriku, lalu apa jawab kalian
?”. Orang-orang yang hadir itu menjawab, “Kami bersaksi bahwa engkau telah
menyampaikan, melaksanakan dan memberikan nasihat kepada kami”. Kemudian beliau
SAW sambil berisyarat mengacungkan jari telunjuknya ke langit dan kepada orang
banyak, beliau bersabda, “Ya Allah, saksikanlah. Ya Allah, saksikanlah !”.
Kalimat itu beliau ulang-ulang sampai tiga kali.
Kemudian adzan,
lalu qamat, kemudian beliau shalat Dhuhur, kemudian qamat, lalu beliau SAW
shalat ‘Ashar. Dan diantara kedua shalat fardlu itu beliau tidak melaksanakan
shalat sunnah apapun.
Setelah
selesai shalat, kemudian Rasulullah SAW naik ke atas kendaraannya menuju ke
tempat wuquf. Beliau jadikan perut untanya (Qashwaa’) rapat kepada batu gunung,
dan beliau jadikan jalan yang di lalui orang-orang yang berjalan kaki berada di
hadapan beliau, sambil tetap menghadap ke qiblat beliau wuquf di tempat itu
sampai matahari terbenam, hilang kekuning-kuningan, sehingga benar-benar
terbenam. Setelah itu dengan memboncengkan Usamah, beliau meneruskan perjalanan
(ke arah Muzdalifah). Beliau tarik kencang-kencang tali kendali untanya sehingga
kepala unta itu menyentuh tempat duduk kendaraan itu, dan beliau berisyarat
dengan tangan beliau, “Hai para manusia, perlahan-lahan saja, perlahan-lahan
saja”. Dan ketika sampai di tanah pasir yang luas, beliau kendurkan kendali
untanya itu sedikit hingga mendaki. Setibanya di Muzdalifah, beliau lalu
melakukan shalat Maghrib dan ‘Isyak dengan satu adzan dan dua iqamah, dan
diantara kedua shalat fardlu tersebut beliau tidak melakukan shalat sunnah
apapun. Kemudian beliau berbaring sampai terbit fajar. Kemudian beliau melakukan
shalat Shubuh di sa’at telah tiba waktunya, dengan satu adzan dan satu
iqamah”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 889]
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ اَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ جَاءَ
اِلىَ اْلحَجَّاجِ بْنِ يُوْسُفَ يَوْمَ عَرَفَةَ حِيْنَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَ
اَنَا مَعَهُ. فَقَالَ: اَلرَّوَاحَ اِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ السُّنَّةَ. فَقَالَ:
هذِهِ السَّاعَةَ. قَالَ: نَعَمْ. قَالَ سَالِمٌ: فَقُلْتُ لِلْحَجَّاجِ: اِنْ
كُنْتَ تُرِيْدُ اَنْ تُصِيْبَ اْليَوْمَ السُّنَّةَ فَاقْصِرِ اْلخُطْبَةَ وَ
عَجّلِ الصَّلاَةَ. فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: صَدَقَ. النسائى 5: 254
Dari Salim bin
‘Abdullah bahwasanya ‘Abdullah bin ‘Umar datang kepada Hajjaj bin Yuusuf pada
hari ‘Arafah ketika matahari telah tergelincir, dan aku ikut bersamanya. Ibnu
‘Umar berkata, “Berangkatlah di siang hari ini jika kamu ingin mengikuti sunnah
Nabi”. Hajjaj bertanya, “Pada saat sekarang ini ?”. ‘Abdullah bin ‘Umar berkata,
“Ya”. Salim berkata, “Lalu aku berkata kepada Hajjaj, “Jika kamu menghendaki
sesuai dengan sunnah Nabi pada hari ini, maka pendekkanlah khutbah, dan
segeralah shalat”. ‘Abdullah bin ‘Umar berkata, “(Salim) benar”. [HR. Nasaaiy juz 5, hal.
254]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar