1/12/2019

Meminta ijin memasuki rumah orang lain dan larangan mengintip

Meminta ijin memasuki rumah orang lain
dan larangan mengintip

Firman Allah SWT :
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ بُيُوْتِكُمْ حَتّٰى تَسْتَأْنِسُوْا وَتُسَلِّمُوْا عَلىٰۤ اَهْلِهَا، ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ. فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فِيْهَا اَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوْهَا حَتّٰى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَاِنْ قِيْلَ لَكُمُ ارْجِعُوْا فَارْجِعُوْا هُوَ اَزْكىٰ لَكُمْ، وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ. لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ مَسْكُوْنَةٍ فِيْهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ، وَاللهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا تَكْتُمُوْنَ. النور:27-29
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memasuki rumah yang bukan rumahmu sebelum meminta izin dan memberi salam kepada penghuninya. Yang demikian itu lebih baik bagimu, agar kamu (selalu) ingat. (27) Jika kamu tidak menemui seorangpun di dalamnya, maka janganlah kamu masuk sebelum kamu mendapat izin. Dan jika dikatakan kepadamu, Kembali (saja)lah, maka hendaklah kamu kembali. Itu lebih bersih bagimu dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan. (28) Tidak ada dosa atasmu memasuki rumah yang tidak disediakan untuk didiami, yang di dalamnya ada keperluanmu, dan Allah mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan. (29) [QS. An-Nuur : 27-29].



Hadits Nabi SAW :
عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ، اَنَّ صَفْوَانَ بْنَ اُمَيَّةَ بَعَثَهُ اِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ وَجَدَايَةٍ وَضَغَابِيْسَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِاَعْلَى مَكَّةَ فَدَخَلْتُ وَلَمْ اُسَلِّمْ فَقَالَ: اِرْجِعْ فَقُلْ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ، وَذَاكَ بَعْدَ مَا اَسْلَمَ صَفْوَانُ بْنُ اُمَيَّةَ. ابو داود 4: 344، رقم: 5176
Dari Kaladah bin Hanbal, bahwasanya Shafwan bin Umayyah mengutusnya datang kepada Rasulullah SAW dengan membawa susu, kijang yang masih muda dan mentimun, sedangkan pada waktu itu Nabi SAW berada di dataran tinggi Makkah. Kemudian aku masuk tanpa memberi salam, lalu Nabi SAW bersabda, Ulangilah, ucapkanlah Assalaamu alaikum. Dan kejadian itu terjadi setelah Shafwan bin Umayyah masuk Islam. [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 344, no. 5176]
عَنْ رِبْعِيٍّ قَالَ: ثَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى عَامِرٍ اَنَّهُ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِى بَيْتٍ فَقَالَ: اَلِجُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِخَادِمِهِ: اُخْرُجْ اِلَى هٰذَا فَعَلِّمْهُ اْلاِسْتِئْذَانَ فَقُلْ لَهُ قُلِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَ اَدْخُلُ، فَسَمِعَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ اَ اَدْخُلُ، فَاَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ. ابو داود 4: 345، رقم: 5177
Dari Ribiy ia berkata : Seorang laki-laki dari Bani Amir menceritakan kepada kami bahwasanya dia minta izin masuk ke rumah Nabi SAW, pada waktu itu beliau sedang berada di rumah. Orang tersebut berkata, Bolehkah saya masuk ?. Maka Nabi SAW menyuruh pelayannya, Keluarlah kepada orang ini, ajarkanlah kepadanya cara meminta izin, katakan kepadanya, ucapkan Assalaamu alaikum, bolehkah saya masuk ?. Maka orang laki-laki tersebut mendengarnya, lalu dia mengucapkan, Assalaamu alaikum, bolehkah saya masuk ?. Maka Nabi SAW mengizinkannya, lalu dia masuk. [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 345, no. 5177]
عَنْ اَبِى سَعِيْدِ اْلخُدْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا فِى مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ اْلاَنْصَارِ فَجَاءَ اَبُوْ مُوْسَى فَزِعًا، فَقُلْنَا لَهُ: مَا اَفْزَعَكَ؟ قَالَ: اَمَرَنِى عُمَرُ اَنْ آتِيَهُ فَاَتَيْتُهُ فَاسْتَأْذَنْتُ ثَلَاثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِى فَرَجَعْتُ، فَقَالَ: مَا مَنَعَكَ اَنْ تَأْتِيَنِى؟ قُلْتُ: قَدْ جِئْتُ فَاْسْتَأْذَنْتُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِى وَقَدْ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اِذَا اسْتَأْذَنَ اَحَدُكُمْ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ. قَالَ: لَتَأْتِيَنِّ عَلَى هٰذَا بِاْلبَيِّنةِ ! قَالَ: فَقَالَ اَبُوْ سَعِيْدٍ: لاَ يَقُوْمُ مَعَكَ اِلَّا اَصْغَرُ اْلقَوْمِ. قَالَ فَقَامَ اَبُوْ سَعِيْدٍ مَعَهُ فَشَهِدَ لَهُ. ابو داود 4: 345، رقم: 5180
Dari Abu Said Al-Khudriy, ia berkata : Dahulu aku sedang duduk di suatu majlis dari majlisnya kaum Anshar, tiba-tiba Abu Musa datang dalam keadaan ketakutan. Lalu kami bertanya kepadanya, Apa yang membuatmu ketakutan ? Abu Musa berkata, Umar menyuruhku supaya aku datang kepadanya, lalu aku datang kepadanya dan meminta izin (untuk masuk rumahnya) sampai tiga kali dan tidak diberi izin, lalu aku pulang. Kemudian Umar berkata, Apa yang menghalangimu untuk datang kepadaku ? Lalu aku jawab, Saya sudah datang ke rumahmu lalu saya minta izin sampai tiga kali tetapi tidak diberi izin, sedangkan Rasulullah SAW bersabda, Apabila seseorang diantara kalian meminta izin sampai tiga kali dan tidak diberi izin, maka kembalilah. Lalu 'Umar berkata, Hendaklah kamu mendatangkan saksi kepadaku (bahwa Nabi SAW bersabda begitu) !. (Rawi) berkata, lalu Abu Said berkata, Tidak berdiri bersamamu kecuali orang yang terkecil dari kaum ini. (Rawi) berkata, Lalu Abu Said berdiri bersama Abu Musa menjadi saksinya. [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 345, no. 5180].
عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: زَارَنَا رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِى مَنْزِلِنَا فَقَالَ: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا، قَالَ قَيْسٌ: فَقُلْتُ: اَلاَ تَأْذَنُ لِرَسُوْلِ للهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: ذَرْهُ يُكْثِرُ عَلَيْنَا مِنَ السَّلَامِ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا، ثُمَّ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، ثُمَّ رَجَعَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَاتَّبَعَهُ سَعْدٌ، فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنِّى كُنْتُ اَسْمَعُ تَسْلِيْمَكَ، وَاَرُدُّ عَلَيْكَ رَدًّا خَفِيًّا، لِتُكْثِرَ عَلَيْنَا مِنَ السَّلَامِ. قَالَ: فَانْصَرَفَ مَعَهُ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَاَمَرَ لَهُ سَعْدٌ بِغِسْلٍ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ نَاوَلَهُ مِلْحَفَةً مَصْبُوْغَةً بِزَعْفَرَانٍ اَوْ وَرْسٍ، فَاشْتَمَلَ بِهَا، ثُمَّ رَفَعَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ، وَهُوَ يَقُوْلُ: اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ عَلَى آلِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ. قَالَ: ثُمَّ اَصَابَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنَ الطَّعَامِ، فَلَمَّا اَرَادَ اْلاِنْصِرَافَ قَرَّبَ لَهُ سَعْدٌ حِمَارًا قَدْ وَطَّأَ عَلَيْهِ بِقَطِيْفَةٍ، فَرَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا قَيْسُ، اِصْحَبْ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ قَيْسٌ: فَقَالَ لِى رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اِرْكَبْ، فَاَبَيْتُ، ثُمَّ قَالَ: اِمَّا اَنْ تَرْكَبَ وَاِمَّا اَنْ تَنْصَرِفَ، قَالَ: فَانْصَرَفْتُ. ابو داود، 4: 347، رقم: 5185
Dari Qais bin Saad, ia berkata, Rasulullah SAW berkunjung ke rumah kami, maka beliau mengucapkan, Assalaamu alikum wa rahmatullooh, lalu Saad menjawabnya dengan lirih. Maka Qais berkata, aku bertanya, Apa engkau tidak mengijinkan Rasulullah SAW ?. Saad menjawab, Biarkanlah beliau banyak memberi salam kepada kita. Maka Rasulullah SAW mengucap, Assalaamu alaikum wa rahmatullooh. Saad menjawab lagi dengan lirih. Maka Rasulullah SAW mengucap lagi, Assalaamu alaikum wa rahmatullooh. Kemudian Rasulullah SAW kembali. Saad segera mengikuti beliau, lalu berkata, Ya Rasulullah, saya mendengar salam engkau, tetapi kujawab dengan lirih agar engkau banyak memberi salam kepada kami. Ia (Qais) berkata, Lalu Rasulullah SAW kembali bersamanya, lalu Saad mempersilakan beliau untuk mandi, lalu beliau pun mandi. Kemudian (Sa'ad) memberinya selimut yang dicelup zafaran atau wars, lalu beliau memakainya. Kemudian Rasulullah SAW mengangkat kedua tangan beliau sambil berdoa, Ya Allah, jadikanlah shalawat-Mu dan rahmat-Mu kepada keluarga Saad bin Ubadah. (Qais) berkata, Kemudian Rasulullah SAW makan-makan. Ketika beliau akan pulang, Saad menyiapkan himar yang telah dipasang pelana, lalu Rasulullah SAW menaikinya. Saad berkata, Hai Qais, antarkanlah Rasulullah SAW. Qais berkata, Lalu Rasulullah SAW bersabda kepadaku, Naiklah, tetapi aku tidak mau. Kemudian beliau bersabda, Silakan kamu naik, atau kembali saja. Qais berkata, Lalu aku kembali. [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 347, no. 5185]
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم اِذَا اَتَى بَابَ قَوْمٍ لَمْ يَسْتَقْبِلِ اْلبَابَ مِنْ تِلْقَاءِ وَجْهِهِ، وَلٰكِنْ مِنْ رُكْنِهِ اْلاَيْمَنِ اَوِ اْلاَيْسَرِ، وَيَقُوْلُ: اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ، وَذٰلِكَ اَنَّ الدُّوْرَ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ سُتُوْرٌ. ابو داود 4: 348، رقم: 5186
Dari Abdullah bin Busr, ia berkata, Rasulullah SAW apabila mendatangi pintu suatu kaum, beliau tidak menghadap ke pintu dengan wajah beliau, tetapi dari tiangnya yang kanan atau yang kiri, dan mengucapkan, Assalaamu alaikum. Assalaamu alaikum. Yang demikian itu karena pada saat itu pintu-pintu rumah tidak ada gordennya. [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 348, no. 5186]
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اطَّلَعَ فِى بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ اَنْ يَفْقَؤُا عَيْنَهُ. مسلم 3: 1699
Dari Abu Hurairah, dari Nabi  SAW, beliau bersabda : Barangsiapa mengintip rumahnya suatu kaum tanpa izin mereka, maka sungguh halal bagi kaum itu untuk menculek matanya. [HR. Muslim juz 3, hal. 1699]
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اطَّلَعَ فِى بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَفَقَؤُا عَيْنَهُ، فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ. النسائى 8: 61
Dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, Barangsiapa mengintip rumah suatu kaum tanpa seizin mereka, lalu kaum itu menculek matanya, maka tidak ada diyat (tebusan) baginya dan tidak ada pula qishash (pembalasan). [HR. Nasai juz 8, hal. 61]
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ اَنَّهُ سَمِعَ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: مَنِ اطَّلَعَ فِى دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ اِذْنِهِمْ فَفَقَأُوْا عَيْنَهُ فَقَدْ هَدَرَتْ عَيْنُهُ. ابو داود 4: 343، رقم: 5172
Dari Abu Hurairah, bahwasanya dia mendengar Rasulullah SAW bersabda, Barangsiapa mengintip ke dalam rumah suatu kaum tanpa seizin mereka, lalu kaum itu menculek matanya, maka matanya itu telah sia-sia (tidak mendapat diyat dan tidak mendapat qishash). [HR. Abu Dawud juz 4, hal. 343, no. 5172]
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللّٰهِ قَالَ: اَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَوْتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ هٰذَا؟ قُلْتُ: اَنَا. قَالَ: فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُوْلُ: اَنَا، اَنَا ! مسلم 3: 1697
Dari Jabir bin 'Abdullah, ia berkata : Saya datang kepada Nabi SAW, lalu saya memanggil beliau. Lalu Nabi SAW bertanya, "Siapa ini ?". Saya menjawab, "Saya". Maka beliau SAW keluar dan berkata, "Saya ! Saya !". [HR. Muslim juz 3 : 1697]
عَنْ اَنَسٍ بْنِ مَالِكٍ اَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ اِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ اَوْ بِمَشَاقِصَ، فَكَاَنِّى اَنْظُرُ اِلَيْهِ يَخْتِلُ الرَّجُلَ لِيَطْعُنَهُ. البخارى 7: 130
Dari Anas bin Malik, bahwasanya ada seorang laki-laki mengintip sebagian kamar Nabi SAW, maka Nabi SAW berdiri dan berjalan kepadanya dengan membawa sebuah anak panah atau beberapa anak panah, seolah-olah aku melihat beliau berjalan pelan-pelan mengintai untuk menikam orang tersebut. [HR. Bukhari juz 7, hal. 130]
عَنْ اَنَسِ بْنِ مَالِكٍ اَنَّ اَعْرَابِيًّا اَتَى بَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاَلْقَمَ عَيْنَهُ خُصَاصَةَ اْلبَابِ، فَبَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَخَّاهُ بِحَدِيْدَةٍ اَوْ عُوْدٍ لِيَفْقَأَ عَيْنَهُ. فَلَمَّا اَنْ بَصُرَ اِنْقَمَعَ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: اَمَا اِنَّكَ لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأْتُ عَيْنَكَ. النسائى 8: 60
Dari Anas bin Malik, bahwasanya ada seorang Arab gunung datang di pintu Nabi SAW, lalu orang tersebut mengintip lewat celah-celah pintu. Kemudian Nabi SAW melihatnya, maka beliau bermaksud menculek matanya dengan besi atau sebatang kayu. Setelah orang tersebut melihatnya, dia menjadi bingung. Lalu Nabi SAW bersabda, Ketahuilah, sungguh jika kamu tetap mengintip begitu akan kuculek matamu. [HR. Nasaai, juz 8, hal. 60]
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدِ قَالَ: اِطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ جُحْرٍ فِى حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، فَقَالَ: لَوْ اَعْلَمُ اَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِى عَيْنِكَ اِنَّمَا جُعِلَ اْلاِسْتِئْذَانُ مِنْ اَجْلِ اْلبَصَرِ. البخارى 7: 129
Dari Sahl bin Saad, ia berkata : Ada seorang laki-laki mengintip Nabi SAW lewat lubang yang ada di kamarnya. Pada waktu itu Nabi SAW sedang membawa sisir untuk menyisir rambut beliau. Maka Nabi SAW bersabda, Seandainya aku tahu bahwa kamu sedang mengintip, niscaya kuculek matamu dengan sisir ini. Sesungguhnya dijadikannya minta izin itu (untuk menjaga) pandangan mata. [HR. Bukhari juz 7, hal. 129].
عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: ثَلَاثٌ لَا يَحِلُّ لِأَحِدٍ اَنْ يَفْعَلَهُنَّ: لَا يَؤُمُّ رَجُلٌ قَوْمًا فَيَخُصُّ نَفْسَهُ بِالدُّعَاءِ دُوْنَهُمْ، فَاِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ، وَلَا يَنْظُرُ فِى قَعْرِ بَيْتٍ قَبْلَ اَنْ يَسْتَأْذِنَ، فَاِنْ فَعَلَ فَقَدْ دَخَلَ، وَلَا يُصَلِّى وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ. ابو داود 1: 22، رقم: 90
Dari Tsauban, ia berkata, Rasulullah SAW bersabda, Ada tiga perkara yang tidak halal bagi seseorang untuk melakukannya : 1. Tidak boleh seorang imam yaitu seorang laki-laki yang memimpin suatu kaum berdoa mohon kebaikan-kebaikan hanya untuk dirinya sendiri tanpa mendoakan kebaikan kaumnya. Apabila pemimpin itu berbuat demikian, maka sungguh dia telah berkhianat kepada kaumnya, 2. Tidak boleh seseorang melihat ke bilik rumah (orang lain) sebelum meminta izin, maka jika ia berbuat begitu, berarti dia telah berbuat 'aib, dan 3. Tidak boleh seseorang shalat padahal dia menahan kencing sehingga menjadi ringan (kencing lebih dahulu). [HR. Abu Dawud juz 1, hal. 22, no. 90].

~oOOo~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Tentang kehidupan Dunia

  TENTANG DUNIA فعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رض قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوْضَةٍ ...