2/04/2013

Bertolak dari ‘Arafah

15. Bertolak dari Arafah
ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللهَ، اِنَّ اللهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ. البقرة: 199
Kemudian bertolaklah kamu dari tempat bertolaknya orang-orang banyak (Arafah) dan mohonlah ampun kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. [QS. Al-Baqarah : 199]
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ كَانَ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا يَقِفُوْنَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَ كَانُوْا يُسَمَّوْنَ اْلحُمْسَ وَ كَانَ سَائِرُ اْلعَرَبِ يَقِفُوْنَ بِعَرَفَةَ. فَلَمَّا جَاءَ اْلاِسْلاَمُ اَمَرَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ نَبِيَّهُ ص اَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ فَيَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيْضَ مِنْهَا فَذلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ {ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ النَّاسُ}. مسلم 2: 893
Dari Aisyah RA, ia berkata, Pada zaman dahulu orang-orang Quraisy dan orang-orang yang seagama dengannya biasa berwuquf di Muzdalifah, dan mereka menamakan Al-Hums, sedangkan orang-orang Arab lainnya sama wuquf di padang Arafah. Ketika Islam datang, Allah Azza wa Jalla menyuruh kepada Nabi-Nya SAW supaya datang ke Arafah dan mengerjakan wuquf di sana, kemudian berangkat dari sana. Yang demikian itulah yang dimaksud dengan firman Allah Azza wa Jalla (Kemudian bertolaklah kamu dari tempat bertolaknya orang-orang banyak) [QS. Al-Baqarah : 199]. [HR. Muslim juz 2, hal. 893, no. 151]
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ عُرْوَةُ كَانَ النَّاسُ يَطُوفُوْنَ فِى اْلجَاهِلِيَّةِ عُرَاةً اِلاَّ اْلحُمْسَ وَ اْلحُمْسُ قُرَيْشٌ وَ مَا وَلَدَتْ وَ كَانَتِ اْلحُمْسُ يَحْتَسِبُوْنَ عَلَى النَّاسِ يُعْطِي الرَّجُلُ الرَّجُلَ الثّيَابَ يَطُوْفُ فِيْهَا وَ تُعْطِي اْلمَرْأَةُ اْلمَرْأَةَ الثّيَابَ تَطُوْفُ فِيْهَا فَمَنْ لَمْ يُعْطِهِ اْلحُمْسُ طَافَ بِاْلبَيْتِ عُرْيَانًا، وَ كَانَ يُفِيْضُ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنْ عَرَفَاتٍ وَ تُفِيْضُ اْلحُمْسُ مِنْ جَمْعٍ. قَالَ وَ اَخْبَرَنِي اَبِى عَنْ عَائِشَةَ رض اَنَّ هذِهِ اْلآيَةَ نَزَلَتْ فِى اْلحُمْسِ {ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ النَّاسُ}قَالَ كَانُوْا يُفِيْضُوْنَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوْا اِلَى عَرَفَاتٍ. البخارى 2: 175
Dari Hisyam bin ‘Urwah, ‘Urwah berkata : Dahulu orang-orang di zaman Jahiliyyah thawaf dengan telanjang, kecuali bangsa Quraisy dan anak-anaknya. Dan mereka (Al-Hums) mencari pahala dengan berbuat baik kepada orang-orang, orang laki-laki mereka memberi pakaian kepada orang laki-laki untuk thawaf, demikian pula wanita memberi pakaian kepada wanita untuk thawaf. Sedangkan orang yang tidak diberi pakaian oleh orang Quraisy, maka harus thawaf di Baitullah sambil telanjang. Dan dahulu orang-orang bertolak dari ‘Arafah sedangkan Al-Hums (Quraisy) bertolak dari Muzdalifah. Hisyam bin ‘Urwah berkata : Ayahku memberitahukan dari ‘Aisyah RA, bahwa ayat ini (Tsumma afiidluu min haitsu afaadlonnaas) yang artinya : (Kemudian bertolaklah kalian dari tempat bertolaknya orang-orang banyak), diturunkan tentang orang-orang Hums. (‘Urwah) berkata, “Dahulu mereka bertolak dari Muzdalifah, maka diperintahkan supaya bertolak dari ‘Arafah”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 175, no. 1593]
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ اَبِيْهِ اَنَّهُ قَالَ سُئِلَ اُسَامَةُ وَ اَنَا جَالِسٌ كَيْفَ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ ص يَسِيْرُ فِى حَجَّةِ اْلوَدَاعِ حِيْنَ دَفَعَ، قَالَ: كَانَ يَسِيْرُ اْلعَنَقَ فَاِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ. البخارى 2: 175
Dari Hisyam bin ‘Urwah dari ayahnya bahwasanya ia berkata : Usamah ditanya dan pada waktu itu (aku duduk) di dekat Usamah tentang bagaimana perjalanan Rasulullah SAW pada hajji wada’ ketka beliau berangkat (dari ‘Arafah). Usamah menjawab, “Beliau berjalan sedang (antara cepat dan lambat) apabila beliau mendapatkan tanah yang lapang, maka beliau mempercepat”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 175, no. 1594]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيّ ص يَوْمَ عَرَفَةَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ص وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيْدًا وَ ضَرْبًا لِلاِبِلِ فَاَشَارَ بِسَوْطِهِ اِلَيْهِمْ وَ قَالَ: اَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالسَّكِيْنَةِ، فَاِنَّ اْلبِرَّ لَيْسَ بِاْلاِيْضَاعِ. البخارى 2: 176
Dari Ibnu ‘Abbas RA bahwasanya ia berangkat bersama Nabi SAW pada hari ‘Arafah. Lalu Nabi SAW mendengar bentakan yang keras dan orang memukup unta di belakang beliau, maka beliau mengisyaratkan dengan cemeti kepada mereka seraya bersabda, “Wahai manusia, tenanglah, karena kebaikan itu tidak dengan berjalan cepat”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 176, no 1598]
16. Mabit (bermalam) di Muzdalifah
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض قَالَ: دَفَعَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنْ عَرَفَةَ فَنَزَلَ الشّعْبَ فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَ لَمْ يُسْبِغْ اْلوُضُوْءَ فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاةُ، فَقَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. فَجَاءَ اْلمُزْدَلِفَةَ فَتَوَضَّأَ فَاَسْبَغَ ثُمَّ اُقِيْمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى اْلمَغْرِبَ ثُمَّ اَنَاخَ كُلُّ اِنْسَانٍ بَعِيْرَهُ فِى مَنْزِلِهِ ثُمَّ اُقِيْمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى وَ لَمْ يُصَلّ بَيْنَهُمَا. البخارى 2: 177
Dari Usamah bin Zaid RA, ia berkata : Rasulullah SAW berangkat dari ‘Arafah, ketika sampai di syi’ib (celah-celah bukit) beliau turun untuk kencing, kemudian berwudlu, namun beliau tidak menyempurnakan wudlunya, lalu saya bertanya, “Apakah akan shalat, wahai Rasulullah ?”. Beliau bersabda, “Shalat nanti di depanmu”. (Lalu berangkat), dan ketika sampai di Muzdalifah beliau berwudlu dengan sempurna. Kemudian iqamah diserukan, lalu shalat Maghrib, kemudian tiap-tiap orang menempatkan untanya di dekat kemahnya, kemudian iqamah diserukan, lalu beliau shalat ‘Isyak. Dan beliau tidak shalat sunnah diantara keduanya”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 177, no. 1599]
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض اَنَّ النَّبِيَّ ص حَيْثُ اَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ اِلَى الشّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ اَتُصَلّى، فَقَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. البخارى 2: 176
Dari Usamah bin Zaid RA, bahwasanya Nabi SAW ketika bertolak dari ‘Arafah beliau mampir ke syi’ib, lalu beliau buang hajat, kemudian berwudlu. Saya bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah engkau akan shalat ?”. Beliau menjawab, “Shalat nanti di depanmu”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 176, no. 1595]
عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ اُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يَقُوْلُ اَفَاضَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنْ عَرَفَاتٍ. فَلَمَّا انْتَهَى اِلَى الشّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ وَ لَمْ يَقُلْ اُسَامَةُ اَرَاقَ اْلمَاءَ، قَالَ: فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وُضُوْءًا لَيْسَ بِاْلبَالِغِ. قَالَ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اَلصَّلاَةَ؟ قَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. قَالَ: ثُمَّ سَارَ حَتَّى بَلَغَ جَمْعًا فَصَلَّى اْلمَغْرِبَ وَ اْلعِشَاءَ. مسلم 2: 935
Dari Kuraib bekas budaknya Ibnu Abbas, ia berkata : Saya mendengar Usamah bin Zaid berkata, Rasulullah SAW berangkat dari Arafah. Ketika sampai di Syiib, beliau turun untuk kencing. Usamah tidak mengatakan buang air. Usamah berkata, Lalu beliau meminta diambilkan air, lalu beliau berwudlu namun tidak menyempurnakannya. Saya bertanya, Akan shalat ya Rasulullah ?. Beliau menjawab, Shalat nanti di depanmu. Kemudian beliau meneruskan perjalanan. Biasanya tiba di Jami (Muzdalifah), kemudian beliau melakukan shalat Maghrib dan Isyak. [HR. Muslim juz 2, hal. 935, no. 278]
17.  Nabi SAW mengijinkan orang-orang lemah meninggalkan Muzdalifah sebelum Shubuh
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ فِيْمَنْ قَدَّمَ رَسُوْلُ اللهِ ص فِى ضَعَفَةِ اَهْلِهِ. مسلم 2: 941
Dari Ibu Abbas, ia berkata, Saya adalah termasuk orang yang oleh Rasulullah SAW disuruh berangkat lebih dahulu menemani rombongan orang-orang yang lemah dari keluarga beliau. [HR. Muslim juz 2, hal. 941, no. 302]
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ اَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ اَخْبَرَهُ اَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَدّمُ ضَعَفَةَ اَهْلِهِ فَيَقِفُوْنَ عِنْدَ اْلمَشْعَرِ اْلحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِاللَّيْلِ فَيَذْكُرُوْنَ اللهَ مَا بَدَا لَهُمْ ثُمَّ يَدْفَعُوْنَ قَبْلَ اَنْ يَقِفَ اْلاِمَامُ وَ قَبْلَ اَنْ يَدْفَعَ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ مِنًى لِصَلاَةِ اْلفَجْرِ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ بَعْدَ ذلِكَ، فَاِذَا قَدِمُوْا رَمَوُا اْلجَمْرَةَ وَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُوْلُ: اَرْخَصَ فِى اُولئِكَ رَسُوْلُ اللهِ ص. مسلم 2: 941
Dari Ibnu Syihab, bahwasanya Salim bin Abdullah memberitahukan kepadanya bahwa dahulu Abdullah bin Umar memberangkatkan terlebih dahulu orang-orang lemah keluarganya. Mereka berhenti di dekat Masyaril Haram di Muzdalifah diwaktu malam. Mereka berdzikir kepada Allah. Kemudian mereka berangkat sebelum imam berhenti, dan sebelum bertolak. Diantara mereka ada yang tiba di Mina untuk menunaikan shalat Shubuh, dan ada pula yang datang sesudah itu. Setelah mereka datang, mereka lalu melempar jamrah. Ibnu Umar berkata, Rasulullah SAW memang memberikan kemurahan kepada mereka itu. [HR. Muslim juz 2, hal. 941, no. 304]
Keterangan :
Al-Masyaril Haram adalah bukit Quzah di Muzdalifah. Namun pengertian secara luas Muzdalifah juga disebut Al-Masyaril Haram.
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ ص لَيْلَةَ جَمْعٍ وَ كَانَتْ ثَقِيْلَةً ثَبْطَةً فَاَذِنَ لَهَا. البخارى 2: 178
Dari Aisyah RA, ia berkata : Saudah meminta izin kepada Nabi SAW pada malam Jami (yakni untuk berangkat terlebih dulu ke Mina sebelum berjejalnya orang banyak), sedangkan Saudah adalah seorang wanita yang berat dan lambat jika berjalan, maka beliau mengijinkannya. [HR. Bukhari juz 2, hal. 178, no. 1607]
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ ص سَوْدَةُ اَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ وَ كَانَتِ امْرَأَةً بَطِيْئَةً، فَأَذِنَ لَهَا فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَ اَقَمْنَا حَتَّى اَصْبَحْنَا نَحْنُ ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ فَـَلاَنْ اَكُوْنَ. اِسْتَأْذَنْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ اَحَبُّ اِلَيَّ مِنْ مَفْرُوْحٍ بِهِ. البخارى 2: 178
Dari Aisyah RA, ia berkata : Kami tiba di Muzdalifah, lalu Saudah minta izin kepada Nabi SAW untuk berangkat (meninggalkan Muzdalifah) sebelum banyak orang, karena ia seorang wanita yang berjalannya lambat, maka beliau mengijinkannya. Maka ia berangkat sebelum orang berdesak-desakan, sedangkan kami bermalam sampai Shubuh. Kemudian kami berangkat bersama keberangkatan beliau, sungguh kalau saya meminta izin kepada Rasulullah SAW sebagaimana Saudah minta izin adalah lebih aku sukai daripada apasaja yang menggembirakan. [HR. Bukhari juz 2, hal. 178, no. 1608]
18. Nabi SAW menjawab pertanyaan orang yang datang terlambat
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرّسٍ بْنِ اَوْسٍ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لاَمَ الطَّائِى قَالَ أَتَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص بِاْلمُزْدَلِفَةِ حِيْنَ خَرَجَ اِلَى الصَّلاَةِ فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنّى جِئْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيّئٍ اَكْلَلْتُ رَاحِلَتِى وَ اَتْعَبْتُ نَفْسِى، وَ اللهِ مَا تَرَكْتُ مِنْ جَبَلٍ اِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ لِى مِنْ حَجّ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: مَنْ شَهِدَ صَلاَتَنَا هذِهِ وَ وَقَفَ مَعَنَا حَتَّى يَدْفَعَ وَ قَدْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ قَبْلَ ذلِكَ لَيْلاً اَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَ قَضَى تَفَثَهُ. الترمذى 2: 188، رقم: 892
Dari Urwah bin Mudlarris bin Aus bin Haaritsah bin Laama Ath-Thaaiy ia berkata : Aku datang kepada Rasulullah SAW di Muzdalifah, ketika beliau akan shalat (Shubuh), lalu aku bertanya, Ya Rasulullah, sesungguhnya aku datang dari daerah dua gunung Thayyi, saya telah melelahkan binatang kendaraanku dan memayahkan diriku. Demi Allah, aku tidak meninggalkan sebuah gunungpun kecuali aku berhenti padanya, maka apakah aku mendapatkan ibadah hajji ini ?. Rasuullah SAW menjawab, Barangsiapa ikut shalat (Shubuh) ini bersama kami, dan mabit bersama kami hingga selesai, dan sebelumnya sudah wuquf di Arafah, baik malam maupun siang, maka telah sempurna hajjinya dan menghilangkan kotorannya. [HR. Tirmidziy juz 2, hal. 188, no. 892]
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرّسٍ قَالَ: اَتَيْتُ النَّبِيَّ ص بِجَمْعٍ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنّى اَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيّئٍ لَمْ اَدَعْ حَبْلاً اِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ لِى مِنْ حَجّ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: مَنْ صَلَّى هذِهِ الصَّلاَةَ مَعَنَا وَ قَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلاً اَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَ قَضَى تَفَثَهُ. النسائى 5: 263
Dari Urwah bin Mudlarris, ia berkata : Aku datang kepada Nabi SAW di Muzdalifah, lalu aku bertanya, Ya Rasulullah, sesungguhnya aku datang dari daerah dua gunung Thayyi, aku tidak meninggalkan debu padang pasir yang membubung kecuali aku berhenti padanya. Maka apakah aku mendapatkan ibadah hajji ini ?. Rasulullah SAW menjawab, Barangsiapa melakukan shalat Shubuh ini bersama kami, dan sebelum itu dia telah wuquf di Arafah, baik malam maupun siang, maka sempurna hajjinya dan menghilngkan kotorannya.  [HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2902]
Bersambung………

عَنْ عَطَاءِ اَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَ بِى رَسُوْلُ اللهِ ص بِسَحَرٍ مِنْ جَمْعٍ فِى ثَقَلِ نَبِيّ اللهِ ص قُلْتُ: اَبَلَغَكَ اَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ بَعَثَ بِى بِلَيْلٍ طَوِيْلٍ، قَالَ: لاَ اِلاَّ كَذلِكَ بِسَحَرٍ. قُلْتُ لَهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: رَمَيْنَا اْلجَمْرَةَ قَبْلَ اْلفَجْرِ. مسلم 2: 941
Dari Atha bahwasanya Ibnu Abbas berkata, Pada suatu saat di akhor malam Rasulullah SAW mengutusku dari Muzdalifah untuk menemani rombongan orang-orang yang lemah keluarga beliau. Aku (Ibnu Juraij) bertanya (kepada Atha), Apakah sampai khabar kepadamu bahwa Ibnu Abbas berkata, Rasulullah SAW mengutusku di malam yang panjang ?. (Atha) menjawab, Tidak, seperti itulah diwaktu sahar. Kemudian aku bertanya kepada Ibnu Abbas. Jawab Ibnu Abbas, Sehingga saya dapat melempar jamrah sebelum Shubuh. [HR. Muslim juz 2, hal. 941, no. 303]
عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رض يَجْمَعُ بَيْنَ اْلمَغْرِبِ وَ اْلعِشَاءِ بِجَمْعٍ غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشّعْبِ الَّذِى اَخَذَهُ رَسُوْلُ اللهِ ص فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ وَ يَتَوَضَّأُ وَ لاَ يُصَلّى حَتَّى يُصَلّيَ بِجَمْعٍ. البخارى 2: 176
Dari Nafi’, dia berkata : ‘Abdullah bin ‘Umar RA menjama’ antara shalat Maghrib dan ‘Isyak di Jami’ (Muzdalifah), namun dia lalui syi’ib yang dahulu dijadikan tempat mampir Rasulullah SAW. Kemudian beliau buang hajatnya dan berwudlu dan beliau tidak shalat, sehingga nantinya shalat di Jami’. [R Bukhari juz 2, hal. 176, no. 1596]
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض اَنَّهُ قَالَ: رَدِفْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُوْلُ اللهِ ص الشّعْبَ اْلاَيْسَرَ الَّذِى دُوْنَ اْلمُزْدَلِفَةِ اَنَاخَ فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ اْلوَضُوْءَ فَتَوَضَّأَ وُضُوْءًا خَفِيْفًا فَقُلْتُ: الصَّلاَةُ يَا رَسُوْلَ اللهِ، قَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. فَرَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ ص حَتَّى اَتَى اْلمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ اْلفَضْلُ رَسُوْلَ اللهِ ص غَدَاةَ جَمْعٍ. قَالَ كُرَيْبٌ: فَاَخْبَرَنِى عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ رض عَنِ اْلفَضْلِ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى بَلَغَ اْلجَمْرَةَ. البخارى 2: 176
Dari Usamah bin Zaid RA, bahwasanya ia berkata : Saya membonceng Nabi SAW ketika dari ‘Arafah. Maka ketika sampai di syi’ib sebelah kiri yang di dekat Muzdalifah, Nabi SAW turun untuk kencing, kemudian beliau wudlu, maka aku menuangkan air wudlunya, dan beliau wudlu yang ringan, lalu aku bertanya, “Apakah akan shalat ya Rasulullah ?”. Beliau menjawab, “Shalat nanti di depanmu (Muzdalifah)”. Kemudian Rasulullah SAW naik unta beliau sehingga tiba di Muzdalifah. Dan ketika sampai di Muzdalifah beliau shalat, kemudian Al-Fadhl membonceng Rasulullah SAW pada pagi hari (Muzdalifah), Kuraib berkata, “Aku diberitahu oleh ‘Abdullah bin ‘Abbas RA dari Fadhl bahwa Rasulullah SAW terus bertalbiyah sehigga sampai di jamrah ‘Aqabah”.  [HR. Bukhari juz 2, hal. 176, no. 1597]
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رض قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ ص بَيْنَ اْلمَغْرِبِ وَ اْلعِشَاءِ بِجَمْعٍ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِاِقَامَةٍ وَ لَمْ يُسَبّحْ بَيْنَهُمَا وَ لاَ عَلَى اِثْرِ كُلّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا. البخارى 2: 177
Dari Ibu ‘Umar RA, ia berkata, “Nabi SAW menjama’ shalat Maghrib dan ‘Isyak ketika di Jami’ (Muzdalifah). Tiap-tiap shalat dari keduanya itu didahului dengan iqamah. Beliau tidak megerjakan shalat sunnah antara keduanya dan tidak pula sesudah keduanya”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 177, no. 1600]
عَنْ اَبِى اِسْحَاق سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُوْنٍ يَقُوْلُ شَهِدْتُ عُمَرَ رض صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ: اِنَّ الْمُشْرِكِيْنَ كَانُوْا لاَ يُفِيْضُوْنَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَ يَقُوْلُوْنَ اَشْرِقْ ثَبِيْرُ وَ اَنَّ النَّبِيَّ ص خَالَفَهُمْ ثُمَّ اَفَاضَ قَبْلَ اَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ. البخارى 2: 179
Dari Amr bin Maimun, ia berkata : Saya menyaksikan sendiri bahwasanya Umar RA shalat Shubuh di Muzdalifah, kemudian ia berdiri dan berkata, Sesungguhnya dahulu orang-orang musyrik tidak berangkat sehingga terbit matahari dan mereka berkata Bersinarlah hai gunung Tsabir. Sesungguhnya Nabi SAW menyelisihi mereka, kemudian beliau berangkat sebelum matahari terbit. [HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no. 1611]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّ النَّبِيَّ ص اَرْدَفَ اْلفَضْلَ فَاَخْبَرَ اْلفَضْلُ اَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى رَمَى اْلجَمْرَةَ. البخارى 2: 179
Dari Ibnu Abbas RA, bahwasanya Nabi SAW memboncengkan Fadhl, lalu Fadhl memberitahukan (kepada saudaranya yakni Abdullah bin Abbas) bahwasanya beliau terus-menerus megucapkan talbiyah sehingga beliau melepar jumrah Aqabah. [HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no. 1612]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّ اُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رض كَانَ رِدْفَ النَّبِيّ ص مِنْ عَرَفَةَ اِلَى اْلمُزْدَلِفَةِ ثُمَّ اَرْدَفَ اْلفَضْلَ مِنْ اْلمُزْدَلِفَةِ اِلَى مِنًى قَالَ: فَكِلاَهُمَا قَالاَ: لَمْ يَزَلْ النَّبِيُّ ص يُلَبّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ اْلعَقَبَةِ. البخارى 2: 179
Dari Ibnu Abbas RA, bahwasanya Usamah bin Zaid RA membonceng Nabi SAW dari Arafah ke Muzdalifah, kemuian beliau memboncengkan Fadhl dari Muzdalifah ke Mina. (Ibnu Abbas) berkata, Kedua orang ini (yakni Usamah dan Fadhl) mengatakan, Tiada henti-hentinya Nabi SAW mengucapkan talbiyah sehingga beliau melempar jumrah Aqabah. [HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no. 1613]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اَنَّ النَّبِيَّ ص اَرْدَفَ اْلفَضْلَ مِنْ جَمْعٍ قَالَ فَاَخْبَرَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ اَنَّ اْلفَضْلَ اَخْبَرَهُ اَنَّ النَّبِيَّ ص لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ اْلعَقَبَةِ. مسلم 2: 931
Dari Ibnu Abbas, bahwasanya Nabi SAW memboncengkan Fadhl dari Muzdalifah. Atha berkata : Mengkhabarkan kepadaku Ibnu Abbas, bahwa Fadhl mengkhabarkannya, bahwa Nabi SAW selalu membaca talbiyah sampai beliau melempar jamrah Aqabah. [HR. Muslim juz 2, hal. 931, no. 367]
عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَ كَانَ رَدِيْفَ رَسُوْلِ اللهِ ص اَنَّهُ قَالَ فِى عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَ غَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِيْنَ دَفَعُوْا عَلَيْكُمْ بِالسَّكِيْنَةِ وَ هُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى دَخَلَ مُحَسّرًا وَ هُوَ مِنْ مِنًى قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى اْلخَذْفِ الَّذِى يُرْمَى بِهِ اْلجَمْرَةُ وَ قَالَ لَمْ يَزَلْ رَسُوْلُ اللهِ ص يُلَبّى حَتَّى رَمَى اْلجَمْرَةَ. مسلم 2: 899
Dari Al-Fadhl bin Abbas yang dahulu membonceng Rasulullah SAW, bahwasanya beliau bersabda kepada orang banyak pada sore di Arafah dan pagi hari di Muzdalifah, Tenanglah kalian semua. Ketika itu beliau mengekang kendali untanya di Muhassir, daerah dekat Mina, Beliau bersabda, Siapkanlah batu-batu berikut untuk melempar jumrah nanti. Dan Fadhl berkata, Rasulullah SAW selalu membaca tabiyah sampai beliau melempar jamrah.  [HR. Muslim juz 2, hal. 899, no. 268]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ قَالَ: رَمَى عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُوْدٍ جَمْرَةَ اْلعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ اْلوَادِى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبّرُ مَعَ كُلّ حَصَاةٍ، قَالَ، فَقِيْلَ لَهُ: اِنَّ اُنَاسًا يَرْمُوْنَهَا مِنْ فَوْقِهَا. فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُوْدٍ: هذَا وَ الَّذِى لاَ اِلهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِيْ اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 942
Dari Abdur Rahman bin Yazid, dia berkata : Abdullah bin Masud melempar jamrah Aqabah dari perut/lembah dengan tujuh batu kerikil, setiap kali melempar, dia membaca takbir. Lalu dikatakan kepadanya (Abdullah bin Masud), Sesungguhnya orang-orang sama melemparnya dari atas, maka Abdullah bin Masud menjawab, Demi Allah yang tidak ada Tuhan, selain-Nya, inilah tentang orang yang diturunkan kepadanya surat Al-Baqarah. [HR. Muslim juz 2, hal. 942, no. 305]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ اَنَّهُ حَجَّ مَعَ عَبْدِ اللهِ قَالَ: فَرَمَى اْلجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَ جَعَلَ اْلبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَ مِنًى عَنْ يَمِيْنِهِ وَ قَالَ: هذَا مَقَامُ الَّذِى اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 943
Dari Abdur Rahman bin Yazid, bahwasanya dia berhajji bersama Abdullah (bin Masud). Dia melihat Abdullah melempar jamrah dengan tujuh batu kerikil. Dia menjadikan Kabah di sebelah kirinya, dan Mina di sebelah kanannya. Dia berkata, Inilah tempat orang yang diturunkan kepadanya surat Al-Baqarah (melempar). [HR. Muslim juz 2, hal. 943, no. 307]

Bersambung……….

عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ اَضْلَلْتُ بَعِيْرًا فَذَهَبْتُ اَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ص وَاقِفًا بِعَرَفَةَ فَقُلْتُ هذَا وَ اللهِ مِنْ اْلحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا هُنَا. البخارى 2: 175
Dari Jubair bin Muth’im, ia berkata : Aku kehilangan untaku, lalu aku pergi mencarinya pada hari ‘Arafah, maka aku melihat Nabi SAW wuquf di ‘Arafah. Saya berkata, “Ini, demi Allah termasuk Hums (julukan bagi Quraisy serta orang-orang yang mengikuti mereka) mengapa mereka di sini ?. [HR. Bukhari juz 2, hal. 175, no. 1592]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ قَالَ: قِيْلَ لِعَبْدِ اللهِ: اِنَّ نَاسًا يَرْمُوْنَ اْلجَمْرَةَ مِنْ فَوْقِ اْلعَقَبَةِ، قَالَ: فَرَمَاهَا عَبْدُ اللهِ مِنْ بَطْنِ اْلوَادِى ثُمَّ قَالَ: مِنْ ههُنَا وَ الَّذِى لاَ اِلهَ غَيْرُهُ رَمَاهَا الَّذِى اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 943
Dari Abdur Rahman bin Yazid, dia berkata : Dikatakan kepada Abdullah, Sesungguhnya orang-orang sama melempar jamrah dari atas Aqabah. SedangkanAbdullah melemparnya dari perut lembah, kemudian Abdullah berkata, Demi Allah, dari tempat inilah orang yang diturunkan kepadanya surat Al-Baqarah melemparnya. [HR. Muslim juz 2, hal. 943, no. 309]

Bersambung……….
عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَعْمَرَ قَالَ شَهِدْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص فَاَتَاهُ نَاسٌ فَسَأَلُوْهُ عَنْ اْلحَجّ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: اْلحَجُّ عَرَفَةُ فَمَنْ اَدْرَكَ لَيْلَةَ عَرَفَةَ قَبْلَ طُلُوْعِ اْلفَجْرِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ. النسائى 5: 256
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 256, no. 2877]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَاتٍ وَرِدْفُهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَالَتْ بِهِ النَّاقَةُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ لَا تُجَاوِزَانِ رَأْسَهُ فَمَا زَالَ يَسِيرُ عَلَى هِينَتِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى جَمْعٍ. النسائى 5: 256
[HR. Nasaiy jz 5, hal. 256, no. 2879]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا عَلَيْكُمْ السَّكِينَةَ وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا وَهُوَ مِنْ مِنًى قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ. السائى 5: 258
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 258, no. 2881]
عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَأَمَرَهُمْ بِالسَّكِينَةِ وَأَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُوا الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ. النسائى 2: 258
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 258, no. 2882]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ. النسائى 5: 260
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 260, no. 2887]
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ أَنَّ كُرَيْبًا قَالَ سَأَلْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَكَانَ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ فَقُلْتُ كَيْفَ فَعَلْتُمْ قَالَ أَقْبَلْنَا نَسِيرُ حَتَّى بَلَغْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَنَاخَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ بَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَأَنَاخُوا فِي مَنَازِلِهِمْ فَلَمْ يَحُلُّوا حَتَّى صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ثُمَّ حَلَّ النَّاسُ فَنَزَلُوا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا انْطَلَقْتُ عَلَى رِجْلَيَّ فِي سُبَّاقِ قُرَيْشٍ وَرَدِفَهُ الْفَضْلُ. النسائى 5: 261
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 261, no. 2892]

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ قَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ. النسائى 5: 261

[HR. Nasaiy juz 5, hal. 261, no. 2893]

عَنْ سَالِمِ بْنِ شَوَّالٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ كُنَّا نُغَلِّسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى. النسائى 5: 262

[HR. Nasaiy juz 5, hal. 262, no. 2896]
عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنَّمَا أَذِنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَوْدَةَ فِي الْإِفَاضَةِ قَبْلَ الصُّبْحِ مِنْ جَمْعٍ لِأَنَّهَا كَانَتْ امْرَأَةً ثَبِطَةً. النسائى 5: 262
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 262, no. 2898]

عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ مَنْ صَلَّى مَعَنَا صَلَاتَنَا هَذِهِ هَا هُنَا ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ. النسائى 5: 263

[HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2900]
عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَدْرَكَ جَمْعًا مَعَ الْإِمَامِ وَالنَّاسِ حَتَّى يُفِيضَ مِنْهَا فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ وَمَنْ لَمْ يُدْرِكْ مَعَ النَّاسِ وَالْإِمَامِ فَلَمْ يُدْرِكْ. النسائى 5: 263
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2901]
عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّئٍ لَمْ أَدَعْ حَبْلًا إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ. النسائى 5: 263
 [HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2902]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَأْمٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ هَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا وَوَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ وَأَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ. النسائى 5: 264
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 264, no. 2903]
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ. النسائى 5: 265
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 265, no. 2906]
عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ بِجَمْعٍ فَقَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا لَا يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالَفَهُمْ ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ. النسائى 5: 265
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 265, no. 2908]
عَنْ أَشْهَبَ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ فَصَلَّيْنَا الصُّبْحَ بِمِنًى وَرَمَيْنَا الْجَمْرَةَ. النسائى 5: 266
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 266, no. 2909]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَتْ وَدِدْتُ أَنِّي اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ فَصَلَّيْتُ الْفَجْرَ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ وَكَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنَ لَهَا فَصَلَّتْ الْفَجْرَ بِمِنًى وَرَمَتْ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ. النسائى 5: 266
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 266, no. 2910]
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ حَتَّى أَتَى مُحَسِّرًا حَرَّكَ قَلِيلًا ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تُخْرِجُكَ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي. النسائى 5: 267
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 267, no. 2915]
عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ. النسائى 5: 268
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 268, no. 2916]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا عَشِيَّةَ عَرَفَةَ وَغَدَاةَ جَمْعٍ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مِنًى فَهَبَطَ حِينَ هَبَطَ مُحَسِّرًا قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي تُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةُ قَالَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِيَدِهِ كَمَا يَخْذِفُ الْإِنْسَانُ. النسائى 5: 269
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 269, no. 2919]

Saudaraku.
Kalaupun kita minum.., cuma seteguk……
Kenapa sepenuh laut ingin direguk……?
Serakah kita geluti……, sementara perut kita cuma segelas perlu minum..
Kalaupun makan.., cuma sesuap..
Kenapa seluas bumi ingin dilahap.?
Serakah kuasai hati.., sementara perut kita cuma butuh semangkuk..
Itupun sudah sebah terasa..
Sedangkan tak pernahkah terlintas di benak kita
Seberapa waktu kita butuhkan di atas bumi. ?
Lalu.. sesudah itu……, fa aina tadzhabuun ?”……
Sebenarnya..,
kehidupan yang sesungguhnya telah menunggu..
segala catatan tentang kita…… harus kita pertanggungjawabkan.
Maka.., belumkah datang waktunya…… bagi kita.. untuk tunduk patuh hati kita .., kepada kebenaran yang telah datang……?

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Tentang kehidupan Dunia

  TENTANG DUNIA فعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رض قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوْضَةٍ ...