15. Bertolak dari ‘Arafah
ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللهَ،
اِنَّ اللهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ. البقرة: 199
Kemudian
bertolaklah kamu dari tempat bertolaknya orang-orang banyak (‘Arafah)
dan mohonlah ampun kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha
Penyayang.
[QS. Al-Baqarah
: 199]
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ كَانَ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا
يَقِفُوْنَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَ كَانُوْا يُسَمَّوْنَ اْلحُمْسَ وَ كَانَ سَائِرُ اْلعَرَبِ
يَقِفُوْنَ بِعَرَفَةَ. فَلَمَّا جَاءَ اْلاِسْلاَمُ اَمَرَ اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ
نَبِيَّهُ ص اَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ فَيَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيْضَ مِنْهَا
فَذلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ {ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ
النَّاسُ}. مسلم 2: 893
Dari ‘Aisyah
RA, ia berkata, “Pada
zaman dahulu orang-orang Quraisy dan orang-orang yang seagama dengannya biasa
berwuquf di Muzdalifah, dan mereka menamakan Al-Hums”,
sedangkan orang-orang ‘Arab
lainnya sama wuquf di
padang ‘Arafah.
Ketika Islam datang, Allah ‘Azza
wa Jalla menyuruh kepada Nabi-Nya SAW supaya datang ke
‘Arafah
dan mengerjakan wuquf di
sana, kemudian
berangkat dari sana.
Yang demikian itulah yang dimaksud dengan firman Allah ‘Azza
wa Jalla (Kemudian bertolaklah kamu dari tempat
bertolaknya orang-orang banyak) [QS. Al-Baqarah :
199]”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 893, no. 151]
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ عُرْوَةُ كَانَ النَّاسُ يَطُوفُوْنَ
فِى اْلجَاهِلِيَّةِ عُرَاةً اِلاَّ اْلحُمْسَ وَ اْلحُمْسُ قُرَيْشٌ وَ مَا
وَلَدَتْ وَ كَانَتِ اْلحُمْسُ يَحْتَسِبُوْنَ عَلَى النَّاسِ يُعْطِي الرَّجُلُ
الرَّجُلَ الثّيَابَ يَطُوْفُ فِيْهَا وَ تُعْطِي اْلمَرْأَةُ اْلمَرْأَةَ
الثّيَابَ تَطُوْفُ فِيْهَا فَمَنْ لَمْ يُعْطِهِ اْلحُمْسُ طَافَ بِاْلبَيْتِ
عُرْيَانًا، وَ كَانَ يُفِيْضُ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنْ عَرَفَاتٍ وَ تُفِيْضُ
اْلحُمْسُ مِنْ جَمْعٍ. قَالَ وَ اَخْبَرَنِي اَبِى عَنْ عَائِشَةَ رض اَنَّ هذِهِ
اْلآيَةَ نَزَلَتْ فِى اْلحُمْسِ {ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ
النَّاسُ}قَالَ كَانُوْا يُفِيْضُوْنَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوْا اِلَى
عَرَفَاتٍ. البخارى 2: 175
Dari Hisyam bin
‘Urwah, ‘Urwah berkata : Dahulu orang-orang di zaman
Jahiliyyah thawaf dengan telanjang, kecuali bangsa Quraisy dan anak-anaknya.
Dan mereka (Al-Hums) mencari pahala dengan berbuat baik kepada
orang-orang, orang laki-laki mereka memberi pakaian kepada orang laki-laki untuk
thawaf, demikian pula wanita memberi pakaian kepada wanita untuk thawaf.
Sedangkan orang yang tidak diberi pakaian oleh orang Quraisy, maka harus thawaf
di Baitullah sambil telanjang. Dan dahulu orang-orang bertolak
dari ‘Arafah sedangkan Al-Hums (Quraisy) bertolak dari Muzdalifah. Hisyam
bin ‘Urwah berkata : Ayahku memberitahukan dari ‘Aisyah
RA, bahwa ayat ini (Tsumma afiidluu min haitsu afaadlonnaas) yang artinya :
(Kemudian bertolaklah kalian dari tempat bertolaknya orang-orang banyak),
diturunkan tentang orang-orang Hums. (‘Urwah) berkata, “Dahulu
mereka bertolak dari Muzdalifah, maka diperintahkan supaya bertolak dari
‘Arafah”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 175, no.
1593]
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ اَبِيْهِ اَنَّهُ قَالَ سُئِلَ
اُسَامَةُ وَ اَنَا جَالِسٌ كَيْفَ كَانَ رَسُوْلُ اللهِ ص يَسِيْرُ فِى حَجَّةِ
اْلوَدَاعِ حِيْنَ دَفَعَ، قَالَ: كَانَ يَسِيْرُ اْلعَنَقَ فَاِذَا وَجَدَ
فَجْوَةً نَصَّ. البخارى 2: 175
Dari Hisyam bin
‘Urwah dari ayahnya bahwasanya ia berkata : Usamah
ditanya dan pada waktu itu (aku duduk) di dekat Usamah tentang bagaimana
perjalanan Rasulullah SAW pada hajji wada’ ketka beliau berangkat (dari
‘Arafah). Usamah menjawab, “Beliau berjalan sedang (antara cepat dan lambat)
apabila beliau mendapatkan tanah yang lapang, maka beliau
mempercepat”. [HR. Bukhari
juz 2, hal. 175, no. 1594]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيّ ص يَوْمَ
عَرَفَةَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ص وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيْدًا وَ ضَرْبًا لِلاِبِلِ
فَاَشَارَ بِسَوْطِهِ اِلَيْهِمْ وَ قَالَ: اَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ
بِالسَّكِيْنَةِ، فَاِنَّ اْلبِرَّ لَيْسَ بِاْلاِيْضَاعِ. البخارى 2: 176
Dari Ibnu ‘Abbas
RA bahwasanya ia berangkat bersama Nabi SAW pada hari
‘Arafah. Lalu Nabi SAW mendengar bentakan yang keras dan orang memukup unta di
belakang beliau, maka beliau mengisyaratkan dengan cemeti kepada mereka seraya
bersabda, “Wahai manusia, tenanglah, karena kebaikan itu tidak dengan berjalan
cepat”. [HR. Bukhari juz
2, hal. 176, no 1598]
16. Mabit
(bermalam) di Muzdalifah
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض قَالَ: دَفَعَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنْ عَرَفَةَ فَنَزَلَ الشّعْبَ فَبَالَ ثُمَّ
تَوَضَّأَ وَ لَمْ يُسْبِغْ اْلوُضُوْءَ فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاةُ، فَقَالَ:
الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. فَجَاءَ اْلمُزْدَلِفَةَ فَتَوَضَّأَ فَاَسْبَغَ ثُمَّ
اُقِيْمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى اْلمَغْرِبَ ثُمَّ اَنَاخَ كُلُّ اِنْسَانٍ
بَعِيْرَهُ فِى مَنْزِلِهِ ثُمَّ اُقِيْمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى وَ لَمْ يُصَلّ
بَيْنَهُمَا. البخارى 2: 177
Dari Usamah bin
Zaid RA, ia berkata : Rasulullah SAW berangkat dari
‘Arafah, ketika sampai di syi’ib (celah-celah bukit) beliau turun untuk kencing,
kemudian berwudlu, namun beliau tidak menyempurnakan wudlunya, lalu saya
bertanya, “Apakah akan shalat, wahai Rasulullah ?”. Beliau bersabda, “Shalat
nanti di depanmu”. (Lalu berangkat), dan ketika sampai di
Muzdalifah beliau berwudlu dengan sempurna. Kemudian iqamah diserukan,
lalu shalat Maghrib, kemudian tiap-tiap orang menempatkan untanya di dekat
kemahnya, kemudian iqamah diserukan, lalu beliau shalat ‘Isyak. Dan beliau tidak shalat sunnah diantara keduanya”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 177, no.
1599]
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض اَنَّ النَّبِيَّ ص حَيْثُ اَفَاضَ مِنْ
عَرَفَةَ مَالَ اِلَى الشّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا
رَسُوْلَ اللهِ اَتُصَلّى، فَقَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. البخارى 2: 176
Dari Usamah bin
Zaid RA, bahwasanya Nabi SAW ketika bertolak dari ‘Arafah beliau mampir ke
syi’ib, lalu beliau buang hajat, kemudian berwudlu. Saya bertanya, “Wahai
Rasulullah, apakah engkau akan shalat ?”. Beliau
menjawab, “Shalat nanti di depanmu”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 176, no.
1595]
عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ اُسَامَةَ بْنَ
زَيْدٍ يَقُوْلُ اَفَاضَ رَسُوْلُ اللهِ ص مِنْ عَرَفَاتٍ. فَلَمَّا انْتَهَى اِلَى الشّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ
وَ لَمْ يَقُلْ اُسَامَةُ اَرَاقَ اْلمَاءَ، قَالَ: فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ
وُضُوْءًا لَيْسَ بِاْلبَالِغِ. قَالَ فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اَلصَّلاَةَ؟
قَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. قَالَ: ثُمَّ سَارَ حَتَّى بَلَغَ جَمْعًا فَصَلَّى
اْلمَغْرِبَ وَ اْلعِشَاءَ. مسلم 2: 935
Dari Kuraib bekas budaknya Ibnu ‘Abbas,
ia berkata : Saya mendengar Usamah bin Zaid berkata,
“Rasulullah
SAW berangkat dari ‘Arafah.
Ketika sampai di Syi’ib,
beliau turun untuk kencing. Usamah tidak mengatakan buang
air. Usamah berkata, “Lalu
beliau meminta diambilkan air, lalu beliau berwudlu namun tidak
menyempurnakannya. Saya bertanya, “Akan
shalat ya Rasulullah ?”.
Beliau menjawab, “Shalat
nanti di depanmu”.
Kemudian beliau meneruskan perjalanan. Biasanya tiba di Jami’
(Muzdalifah), kemudian beliau melakukan shalat Maghrib dan ‘Isyak”. [HR. Muslim juz 2, hal. 935, no.
278]
17. Nabi SAW
mengijinkan orang-orang lemah meninggalkan Muzdalifah sebelum Shubuh
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ فِيْمَنْ قَدَّمَ رَسُوْلُ اللهِ ص
فِى ضَعَفَةِ اَهْلِهِ. مسلم 2: 941
Dari Ibu ‘Abbas,
ia berkata, “Saya
adalah termasuk orang yang oleh Rasulullah SAW disuruh berangkat lebih dahulu
menemani rombongan orang-orang yang lemah dari keluarga beliau”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 941, no. 302]
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ اَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ اَخْبَرَهُ اَنَّ
عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَدّمُ ضَعَفَةَ اَهْلِهِ فَيَقِفُوْنَ عِنْدَ
اْلمَشْعَرِ اْلحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِاللَّيْلِ فَيَذْكُرُوْنَ اللهَ مَا
بَدَا لَهُمْ ثُمَّ يَدْفَعُوْنَ قَبْلَ اَنْ يَقِفَ اْلاِمَامُ وَ قَبْلَ اَنْ
يَدْفَعَ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ مِنًى لِصَلاَةِ اْلفَجْرِ وَ مِنْهُمْ مَنْ
يَقْدَمُ بَعْدَ ذلِكَ، فَاِذَا قَدِمُوْا رَمَوُا اْلجَمْرَةَ وَ كَانَ ابْنُ
عُمَرَ يَقُوْلُ: اَرْخَصَ فِى اُولئِكَ رَسُوْلُ اللهِ ص. مسلم 2: 941
Dari Ibnu Syihab, bahwasanya Salim bin ‘Abdullah
memberitahukan kepadanya bahwa dahulu Abdullah bin ‘Umar
memberangkatkan terlebih dahulu orang-orang lemah keluarganya. Mereka berhenti di dekat Masy’aril
Haram di Muzdalifah diwaktu malam. Mereka berdzikir
kepada Allah. Kemudian mereka berangkat sebelum imam berhenti, dan
sebelum bertolak. Diantara mereka ada yang tiba di Mina untuk menunaikan shalat
Shubuh, dan ada pula yang datang sesudah itu. Setelah mereka datang, mereka lalu
melempar jamrah. Ibnu ‘Umar
berkata, “Rasulullah
SAW memang memberikan kemurahan kepada mereka itu”. [HR. Muslim juz 2, hal. 941, no.
304]
Keterangan :
Al-Masy’aril
Haram adalah bukit Quzah di Muzdalifah. Namun
pengertian secara luas Muzdalifah juga disebut Al-Masy’aril
Haram.
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ ص
لَيْلَةَ جَمْعٍ وَ كَانَتْ ثَقِيْلَةً ثَبْطَةً فَاَذِنَ لَهَا. البخارى 2: 178
Dari ‘Aisyah
RA, ia berkata : “Saudah
meminta izin kepada Nabi SAW pada malam Jami’
(yakni untuk berangkat terlebih dulu ke Mina sebelum berjejalnya orang banyak),
sedangkan Saudah adalah seorang wanita yang berat dan lambat jika berjalan, maka
beliau mengijinkannya”.
[HR. Bukhari juz 2, hal. 178, no. 1607]
عَنْ عَائِشَةَ رض قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ
النَّبِيَّ ص سَوْدَةُ اَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ وَ كَانَتِ
امْرَأَةً بَطِيْئَةً، فَأَذِنَ لَهَا فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَ
اَقَمْنَا حَتَّى اَصْبَحْنَا نَحْنُ ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ فَـَلاَنْ
اَكُوْنَ. اِسْتَأْذَنْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ اَحَبُّ
اِلَيَّ مِنْ مَفْرُوْحٍ بِهِ. البخارى 2: 178
Dari ‘Aisyah
RA, ia berkata : Kami tiba di Muzdalifah, lalu Saudah
minta izin kepada Nabi SAW untuk berangkat (meninggalkan Muzdalifah) sebelum
banyak orang, karena ia seorang wanita yang berjalannya lambat, maka beliau
mengijinkannya. Maka ia berangkat sebelum orang
berdesak-desakan, sedangkan kami bermalam sampai Shubuh. Kemudian kami berangkat
bersama keberangkatan beliau, sungguh kalau saya meminta izin kepada Rasulullah
SAW sebagaimana Saudah minta izin adalah lebih aku sukai daripada apasaja yang
menggembirakan. [HR. Bukhari juz 2, hal. 178, no. 1608]
18. Nabi SAW menjawab pertanyaan orang yang datang
terlambat
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرّسٍ بْنِ اَوْسٍ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لاَمَ
الطَّائِى قَالَ أَتَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص بِاْلمُزْدَلِفَةِ حِيْنَ خَرَجَ اِلَى
الصَّلاَةِ فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنّى جِئْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيّئٍ
اَكْلَلْتُ رَاحِلَتِى وَ اَتْعَبْتُ نَفْسِى، وَ اللهِ مَا تَرَكْتُ مِنْ جَبَلٍ
اِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ لِى مِنْ حَجّ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: مَنْ
شَهِدَ صَلاَتَنَا هذِهِ وَ وَقَفَ مَعَنَا حَتَّى يَدْفَعَ وَ قَدْ وَقَفَ
بِعَرَفَةَ قَبْلَ ذلِكَ لَيْلاً اَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَ قَضَى
تَفَثَهُ. الترمذى 2: 188، رقم: 892
Dari ‘Urwah
bin Mudlarris bin Aus bin Haaritsah bin Laama Ath-Thaaiy ia berkata : Aku datang kepada Rasulullah SAW di Muzdalifah,
ketika beliau akan shalat (Shubuh), lalu aku bertanya, “Ya
Rasulullah, sesungguhnya aku datang dari daerah dua gunung Thayyi’,
saya telah melelahkan binatang kendaraanku dan memayahkan diriku. Demi Allah,
aku tidak meninggalkan sebuah gunungpun kecuali aku berhenti padanya, maka
apakah aku mendapatkan ibadah hajji ini ?”.
Rasuullah SAW menjawab, “Barangsiapa
ikut shalat (Shubuh) ini bersama kami, dan mabit bersama kami hingga selesai,
dan sebelumnya sudah wuquf di ‘Arafah,
baik malam maupun siang, maka telah sempurna hajjinya dan menghilangkan
kotorannya”. [HR. Tirmidziy juz 2, hal. 188,
no. 892]
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرّسٍ قَالَ: اَتَيْتُ النَّبِيَّ ص بِجَمْعٍ
فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اِنّى اَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيّئٍ لَمْ اَدَعْ
حَبْلاً اِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ، فَهَلْ لِى مِنْ حَجّ؟ فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ
ص: مَنْ صَلَّى هذِهِ الصَّلاَةَ مَعَنَا وَ قَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذلِكَ بِعَرَفَةَ
لَيْلاً اَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَ قَضَى تَفَثَهُ. النسائى 5: 263
Dari ‘Urwah
bin Mudlarris, ia berkata : Aku datang kepada Nabi SAW
di Muzdalifah, lalu aku bertanya, “Ya
Rasulullah, sesungguhnya aku datang dari daerah dua gunung Thayyi’,
aku tidak meninggalkan debu
padang pasir yang
membubung kecuali aku berhenti padanya. Maka apakah aku mendapatkan ibadah hajji
ini ?”.
Rasulullah SAW menjawab, “Barangsiapa
melakukan shalat Shubuh ini bersama kami, dan sebelum itu dia telah wuquf di
‘Arafah,
baik malam maupun siang, maka sempurna hajjinya dan menghilngkan kotorannya”.
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2902]
Bersambung………
عَنْ عَطَاءِ اَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَ بِى رَسُوْلُ اللهِ ص
بِسَحَرٍ مِنْ جَمْعٍ فِى ثَقَلِ نَبِيّ اللهِ ص قُلْتُ: اَبَلَغَكَ اَنَّ ابْنَ
عَبَّاسٍ قَالَ بَعَثَ بِى بِلَيْلٍ طَوِيْلٍ، قَالَ: لاَ اِلاَّ كَذلِكَ بِسَحَرٍ.
قُلْتُ لَهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: رَمَيْنَا اْلجَمْرَةَ قَبْلَ
اْلفَجْرِ. مسلم 2: 941
Dari ‘Atha’
bahwasanya Ibnu ‘Abbas
berkata, “Pada
suatu saat di akhor malam Rasulullah SAW mengutusku dari Muzdalifah untuk
menemani rombongan orang-orang yang lemah keluarga beliau. Aku (Ibnu Juraij)
bertanya (kepada ‘Atha’),
“Apakah
sampai khabar kepadamu bahwa Ibnu ‘Abbas
berkata, “Rasulullah
SAW mengutusku di malam yang panjang ?”.
(‘Atha’)
menjawab, “Tidak,
seperti itulah diwaktu sahar. Kemudian aku bertanya
kepada Ibnu ‘Abbas.
Jawab Ibnu ‘Abbas,
“Sehingga
saya dapat melempar jamrah sebelum Shubuh”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 941, no. 303]
عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رض يَجْمَعُ بَيْنَ
اْلمَغْرِبِ وَ اْلعِشَاءِ بِجَمْعٍ غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشّعْبِ الَّذِى
اَخَذَهُ رَسُوْلُ اللهِ ص فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ وَ يَتَوَضَّأُ وَ لاَ يُصَلّى
حَتَّى يُصَلّيَ بِجَمْعٍ. البخارى 2: 176
Dari Nafi’, dia
berkata : ‘Abdullah bin ‘Umar RA menjama’ antara shalat
Maghrib dan ‘Isyak di Jami’ (Muzdalifah), namun dia lalui syi’ib yang dahulu
dijadikan tempat mampir Rasulullah SAW. Kemudian beliau buang
hajatnya dan berwudlu dan beliau tidak shalat, sehingga nantinya shalat di
Jami’. [R Bukhari juz 2, hal. 176, no.
1596]
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رض اَنَّهُ قَالَ: رَدِفْتُ رَسُوْلَ اللهِ
ص مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُوْلُ اللهِ ص الشّعْبَ اْلاَيْسَرَ الَّذِى
دُوْنَ اْلمُزْدَلِفَةِ اَنَاخَ فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ
اْلوَضُوْءَ فَتَوَضَّأَ وُضُوْءًا خَفِيْفًا فَقُلْتُ: الصَّلاَةُ يَا رَسُوْلَ
اللهِ، قَالَ: الصَّلاَةُ اَمَامَكَ. فَرَكِبَ رَسُوْلُ اللهِ ص حَتَّى اَتَى
اْلمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ اْلفَضْلُ رَسُوْلَ اللهِ ص غَدَاةَ جَمْعٍ.
قَالَ كُرَيْبٌ: فَاَخْبَرَنِى عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ رض عَنِ اْلفَضْلِ اَنَّ
رَسُوْلَ اللهِ ص لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى بَلَغَ اْلجَمْرَةَ. البخارى 2: 176
Dari Usamah bin
Zaid RA, bahwasanya ia berkata : Saya membonceng Nabi
SAW ketika dari ‘Arafah. Maka ketika sampai di syi’ib sebelah kiri yang di dekat
Muzdalifah, Nabi SAW turun untuk kencing, kemudian beliau wudlu, maka aku
menuangkan air wudlunya, dan beliau wudlu yang ringan, lalu aku bertanya,
“Apakah akan shalat ya Rasulullah ?”. Beliau menjawab,
“Shalat nanti di depanmu (Muzdalifah)”. Kemudian Rasulullah
SAW naik unta beliau sehingga tiba di Muzdalifah. Dan ketika sampai di
Muzdalifah beliau shalat, kemudian Al-Fadhl membonceng Rasulullah SAW pada pagi
hari (Muzdalifah), Kuraib berkata, “Aku diberitahu oleh ‘Abdullah bin ‘Abbas RA
dari Fadhl bahwa Rasulullah SAW terus bertalbiyah sehigga sampai di jamrah
‘Aqabah”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 176, no.
1597]
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رض قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ ص بَيْنَ اْلمَغْرِبِ وَ
اْلعِشَاءِ بِجَمْعٍ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِاِقَامَةٍ وَ لَمْ يُسَبّحْ
بَيْنَهُمَا وَ لاَ عَلَى اِثْرِ كُلّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا. البخارى 2: 177
Dari Ibu ‘Umar RA,
ia berkata, “Nabi SAW menjama’ shalat Maghrib dan
‘Isyak ketika di Jami’ (Muzdalifah). Tiap-tiap shalat dari
keduanya itu didahului dengan iqamah. Beliau tidak
megerjakan shalat sunnah antara keduanya dan tidak pula sesudah keduanya”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 177, no.
1600]
عَنْ اَبِى اِسْحَاق سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُوْنٍ يَقُوْلُ
شَهِدْتُ عُمَرَ رض صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ: اِنَّ
الْمُشْرِكِيْنَ كَانُوْا لاَ يُفِيْضُوْنَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَ
يَقُوْلُوْنَ اَشْرِقْ ثَبِيْرُ وَ اَنَّ النَّبِيَّ ص خَالَفَهُمْ ثُمَّ اَفَاضَ
قَبْلَ اَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ. البخارى 2: 179
Dari ‘Amr
bin Maimun, ia berkata : Saya menyaksikan sendiri
bahwasanya ‘Umar
RA shalat Shubuh di Muzdalifah, kemudian ia berdiri dan berkata, “Sesungguhnya
dahulu orang-orang musyrik tidak berangkat sehingga terbit matahari dan mereka
berkata “Bersinarlah
hai gunung Tsabir”.
Sesungguhnya Nabi SAW menyelisihi mereka, kemudian beliau berangkat sebelum
matahari terbit”.
[HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no. 1611]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّ النَّبِيَّ ص اَرْدَفَ اْلفَضْلَ
فَاَخْبَرَ اْلفَضْلُ اَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى رَمَى اْلجَمْرَةَ.
البخارى 2: 179
Dari Ibnu ‘Abbas
RA, bahwasanya Nabi SAW memboncengkan Fadhl, lalu Fadhl memberitahukan (kepada
saudaranya yakni ‘Abdullah
bin ‘Abbas)
bahwasanya beliau terus-menerus megucapkan talbiyah sehingga beliau melepar
jumrah ‘Aqabah.
[HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no. 1612]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رض اَنَّ اُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رض كَانَ رِدْفَ
النَّبِيّ ص مِنْ عَرَفَةَ اِلَى اْلمُزْدَلِفَةِ ثُمَّ اَرْدَفَ اْلفَضْلَ مِنْ
اْلمُزْدَلِفَةِ اِلَى مِنًى قَالَ: فَكِلاَهُمَا قَالاَ: لَمْ يَزَلْ النَّبِيُّ ص
يُلَبّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ اْلعَقَبَةِ. البخارى 2: 179
Dari Ibnu ‘Abbas
RA, bahwasanya Usamah bin Zaid RA membonceng Nabi SAW dari ‘Arafah
ke Muzdalifah, kemuian beliau memboncengkan Fadhl dari Muzdalifah ke Mina. (Ibnu ‘Abbas)
berkata, “Kedua
orang ini (yakni Usamah dan Fadhl) mengatakan, “Tiada
henti-hentinya Nabi SAW mengucapkan talbiyah sehingga beliau melempar jumrah
‘Aqabah”. [HR. Bukhari juz 2, hal. 179, no.
1613]
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ اَنَّ النَّبِيَّ ص اَرْدَفَ اْلفَضْلَ مِنْ جَمْعٍ قَالَ فَاَخْبَرَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ اَنَّ اْلفَضْلَ
اَخْبَرَهُ اَنَّ النَّبِيَّ ص لَمْ يَزَلْ يُلَبّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ
اْلعَقَبَةِ. مسلم 2: 931
Dari Ibnu ‘Abbas,
bahwasanya Nabi SAW memboncengkan Fadhl dari Muzdalifah. ‘Atha’
berkata : Mengkhabarkan kepadaku Ibnu ‘Abbas,
bahwa Fadhl mengkhabarkannya, bahwa Nabi SAW selalu membaca talbiyah sampai
beliau melempar jamrah ‘Aqabah.
[HR. Muslim juz 2, hal. 931, no. 367]
عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَ كَانَ رَدِيْفَ رَسُوْلِ اللهِ ص
اَنَّهُ قَالَ فِى عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَ غَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِيْنَ
دَفَعُوْا عَلَيْكُمْ بِالسَّكِيْنَةِ وَ هُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى دَخَلَ
مُحَسّرًا وَ هُوَ مِنْ مِنًى قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى اْلخَذْفِ الَّذِى يُرْمَى
بِهِ اْلجَمْرَةُ وَ قَالَ لَمْ يَزَلْ رَسُوْلُ اللهِ ص يُلَبّى حَتَّى رَمَى
اْلجَمْرَةَ. مسلم 2: 899
Dari Al-Fadhl bin ‘Abbas
yang dahulu membonceng Rasulullah SAW, bahwasanya beliau bersabda kepada orang
banyak pada sore di ‘Arafah
dan pagi hari di Muzdalifah, “Tenanglah
kalian semua”.
Ketika itu beliau mengekang kendali untanya di Muhassir, daerah dekat Mina,
Beliau bersabda, “Siapkanlah
batu-batu berikut untuk melempar jumrah nanti”.
Dan Fadhl berkata, “Rasulullah
SAW selalu membaca tabiyah sampai beliau melempar jamrah.
[HR. Muslim juz 2, hal. 899, no. 268]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ قَالَ: رَمَى عَبْدُ اللهِ بْنُ
مَسْعُوْدٍ جَمْرَةَ اْلعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ اْلوَادِى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ
يُكَبّرُ مَعَ كُلّ حَصَاةٍ، قَالَ، فَقِيْلَ لَهُ: اِنَّ اُنَاسًا يَرْمُوْنَهَا
مِنْ فَوْقِهَا. فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُوْدٍ: هذَا وَ الَّذِى لاَ اِلهَ
غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِيْ اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 942
Dari ‘Abdur
Rahman bin Yazid, dia berkata : ‘Abdullah
bin Mas’ud
melempar jamrah ‘Aqabah
dari perut/lembah dengan tujuh batu kerikil, setiap kali melempar, dia membaca
takbir. Lalu dikatakan kepadanya (‘Abdullah
bin Mas’ud),
“Sesungguhnya
orang-orang sama melemparnya dari atas”,
maka ‘Abdullah
bin Mas’ud
menjawab, “Demi
Allah yang tidak ada Tuhan, selain-Nya, inilah tentang orang yang diturunkan
kepadanya surat Al-Baqarah”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 942, no. 305]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ اَنَّهُ حَجَّ مَعَ عَبْدِ اللهِ
قَالَ: فَرَمَى اْلجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَ جَعَلَ اْلبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ
وَ مِنًى عَنْ يَمِيْنِهِ وَ قَالَ: هذَا مَقَامُ الَّذِى اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ
سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 943
Dari ‘Abdur
Rahman bin Yazid, bahwasanya dia berhajji bersama ‘Abdullah
(bin Mas’ud).
Dia melihat ‘Abdullah
melempar jamrah dengan tujuh batu kerikil. Dia menjadikan Ka’bah
di sebelah kirinya, dan Mina di sebelah kanannya. Dia berkata, “Inilah
tempat orang yang diturunkan kepadanya surat Al-Baqarah
(melempar)”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 943, no. 307]
Bersambung……….
عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ اَضْلَلْتُ بَعِيْرًا فَذَهَبْتُ
اَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ ص وَاقِفًا
بِعَرَفَةَ فَقُلْتُ هذَا وَ اللهِ مِنْ اْلحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا
هُنَا. البخارى 2: 175
Dari Jubair bin
Muth’im, ia berkata : Aku kehilangan untaku, lalu aku
pergi mencarinya pada hari ‘Arafah, maka aku melihat Nabi SAW wuquf di ‘Arafah.
Saya berkata, “Ini, demi Allah termasuk Hums (julukan bagi Quraisy serta
orang-orang yang mengikuti mereka) mengapa mereka di sini
?”. [HR. Bukhari
juz 2, hal. 175, no. 1592]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَزِيْدَ قَالَ: قِيْلَ لِعَبْدِ اللهِ:
اِنَّ نَاسًا يَرْمُوْنَ اْلجَمْرَةَ مِنْ فَوْقِ اْلعَقَبَةِ، قَالَ: فَرَمَاهَا
عَبْدُ اللهِ مِنْ بَطْنِ اْلوَادِى ثُمَّ قَالَ: مِنْ ههُنَا وَ الَّذِى لاَ اِلهَ
غَيْرُهُ رَمَاهَا الَّذِى اُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُوْرَةُ اْلبَقَرَةِ. مسلم 2: 943
Dari ‘Abdur
Rahman bin Yazid, dia berkata : Dikatakan kepada
‘Abdullah,
“Sesungguhnya
orang-orang sama melempar jamrah dari atas ‘Aqabah”.
Sedangkan‘Abdullah
melemparnya dari perut lembah, kemudian ‘Abdullah
berkata, “Demi
Allah, dari tempat inilah orang yang diturunkan kepadanya
surat
Al-Baqarah melemparnya”.
[HR. Muslim juz 2, hal. 943, no. 309]
Bersambung……….
عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَعْمَرَ قَالَ شَهِدْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص فَاَتَاهُ نَاسٌ فَسَأَلُوْهُ عَنْ اْلحَجّ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: اْلحَجُّ عَرَفَةُ فَمَنْ اَدْرَكَ لَيْلَةَ عَرَفَةَ قَبْلَ طُلُوْعِ اْلفَجْرِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ. النسائى 5: 256
عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ يَعْمَرَ قَالَ شَهِدْتُ رَسُوْلَ اللهِ ص فَاَتَاهُ نَاسٌ فَسَأَلُوْهُ عَنْ اْلحَجّ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: اْلحَجُّ عَرَفَةُ فَمَنْ اَدْرَكَ لَيْلَةَ عَرَفَةَ قَبْلَ طُلُوْعِ اْلفَجْرِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ. النسائى 5: 256
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 256, no. 2877]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَفَاضَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَاتٍ وَرِدْفُهُ
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَالَتْ بِهِ النَّاقَةُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ لَا
تُجَاوِزَانِ رَأْسَهُ فَمَا زَالَ يَسِيرُ عَلَى هِينَتِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى
جَمْعٍ. النسائى 5: 256
[HR. Nasaiy jz 5, hal. 256, no. 2879]
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَدِيفَ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ
لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا عَلَيْكُمْ السَّكِينَةَ وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى
إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا وَهُوَ مِنْ مِنًى قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ
الَّذِي يُرْمَى بِهِ فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ. السائى 5: 258
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 258, no. 2881]
عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَأَمَرَهُمْ
بِالسَّكِينَةِ وَأَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُوا
الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ. النسائى 2: 258
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 258, no. 2882]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ
بِجَمْعٍ. النسائى 5: 260
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 260, no. 2887]
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ أَنَّ كُرَيْبًا قَالَ سَأَلْتُ
أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَكَانَ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ فَقُلْتُ كَيْفَ فَعَلْتُمْ قَالَ أَقْبَلْنَا
نَسِيرُ حَتَّى بَلَغْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَنَاخَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ
بَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَأَنَاخُوا فِي مَنَازِلِهِمْ فَلَمْ يَحُلُّوا حَتَّى
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ
ثُمَّ حَلَّ النَّاسُ فَنَزَلُوا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا انْطَلَقْتُ عَلَى رِجْلَيَّ
فِي سُبَّاقِ قُرَيْشٍ وَرَدِفَهُ الْفَضْلُ. النسائى 5: 261
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 261, no. 2892]
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ قَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ. النسائى 5: 261
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 261, no. 2893]
عَنْ سَالِمِ بْنِ شَوَّالٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ كُنَّا نُغَلِّسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى. النسائى 5: 262
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 262, no. 2896]
عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنَّمَا أَذِنَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَوْدَةَ فِي الْإِفَاضَةِ قَبْلَ الصُّبْحِ
مِنْ جَمْعٍ لِأَنَّهَا كَانَتْ امْرَأَةً ثَبِطَةً. النسائى 5: 262
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 262, no. 2898]
عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ مَنْ صَلَّى مَعَنَا صَلَاتَنَا هَذِهِ هَا هُنَا ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ. النسائى 5: 263
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 263, no. 2900]
عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَدْرَكَ جَمْعًا مَعَ الْإِمَامِ
وَالنَّاسِ حَتَّى يُفِيضَ مِنْهَا فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ وَمَنْ لَمْ يُدْرِكْ
مَعَ النَّاسِ وَالْإِمَامِ فَلَمْ يُدْرِكْ. النسائى 5: 263
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 263, no. 2901]
عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ أَتَيْتُ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنِّي أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّئٍ لَمْ أَدَعْ حَبْلًا إِلَّا
وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ
ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى
تَفَثَهُ. النسائى 5: 263
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 263, no. 2902]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ
يَقُولُ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ
لَأْمٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ
فَقُلْتُ هَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلَاةَ مَعَنَا
وَوَقَفَ هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ وَأَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ
لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ. النسائى 5: 264
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 264, no. 2903]
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ
أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ. النسائى 5: 265
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 265, no. 2906]
عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ
بِجَمْعٍ فَقَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا لَا يُفِيضُونَ حَتَّى
تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالَفَهُمْ ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ
الشَّمْسُ. النسائى 5: 265
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 265, no. 2908]
عَنْ أَشْهَبَ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمْ أَنَّ
عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ حَدَّثَهُمْ
أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ فَصَلَّيْنَا الصُّبْحَ بِمِنًى
وَرَمَيْنَا الْجَمْرَةَ. النسائى 5: 266
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 266, no. 2909]
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ
الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَتْ وَدِدْتُ أَنِّي اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ فَصَلَّيْتُ
الْفَجْرَ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ وَكَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً
ثَقِيلَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَأَذِنَ لَهَا فَصَلَّتْ الْفَجْرَ بِمِنًى وَرَمَتْ قَبْلَ أَنْ
يَأْتِيَ النَّاسُ. النسائى 5: 266
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 266, no. 2910]
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ دَفَعَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ
الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ حَتَّى أَتَى مُحَسِّرًا حَرَّكَ قَلِيلًا ثُمَّ سَلَكَ
الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تُخْرِجُكَ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى
أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ
يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ
الْوَادِي. النسائى 5: 267
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 267, no. 2915]
عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ
كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ
يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ. النسائى 5: 268
[HR. Nasaiy juz 5,
hal. 268, no. 2916]
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا
عَشِيَّةَ عَرَفَةَ وَغَدَاةَ جَمْعٍ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَهُوَ كَافٌّ
نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مِنًى فَهَبَطَ حِينَ هَبَطَ مُحَسِّرًا قَالَ
عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي تُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةُ قَالَ وَالنَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِيَدِهِ كَمَا يَخْذِفُ
الْإِنْسَانُ. النسائى 5: 269
[HR. Nasaiy juz 5, hal. 269, no. 2919]
Saudaraku….
Kalaupun kita minum….., cuma seteguk……
Kenapa sepenuh laut ingin direguk……?
Serakah kita geluti……,
sementara perut kita cuma segelas perlu minum..
Kalaupun makan….., cuma sesuap…..
Kenapa seluas bumi ingin dilahap….?
Serakah kuasai hati….., sementara perut kita cuma butuh semangkuk…..
Itupun sudah sebah terasa…..
Sedangkan tak pernahkah terlintas di benak kita…
Seberapa waktu kita butuhkan di atas bumi…. ?
Lalu…..
sesudah itu……,
“fa
aina tadzhabuun ?”……
Sebenarnya…..,
kehidupan yang sesungguhnya telah
menunggu…..
segala catatan tentang kita……
harus kita pertanggungjawabkan….
Maka….., belumkah datang waktunya……
bagi kita…..
untuk tunduk patuh hati kita …..,
kepada kebenaran yang telah datang……?
Tidak ada komentar:
Posting Komentar