عَنِ ابْنِ عُمَرَ رض قَالَ: وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُوْلَةٌ فِى
بَعْضِ مَغَازِى النَّبِيِّ ص. فَنَهَى رَسُوْلُ اللهِ ص عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَ
الصِّبْيَانِ. الجماعة الا النسائى
Dari
Ibnu ‘Umar RA, ia berkata, “Telah terjadi seorang perempuan terbunuh dalam salah
satu peperangan bersama Nabi SAW, lalu Rasulullah SAW melarang membunuh perempuan dan
anak-anak”.
[HR. Jamah, kecuali Nasai]
عَنْ رِيَاحِ بْنِ رَبِيْعٍ اَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ ص فِى
غَزْوَةٍ غَزَاهَا، وَ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ خَالِدُ بْنُ اْلوَلِيْدِ. فَمَرَّ
رِيَاحٌ وَ اَصْحَابُ رَسُوْلِ اللهِ ص عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُوْلَةٍ مِمَّا
اَصَابَتِ اْلمُقَدِّمَةُ، فَوَقَفُوْا يَنْظُرُوْنَ اِلَيْهَا. يَعْنِى وَ هُمْ
يَتَعَجَّبُوْنَ مِنْ خَلْقِهَا. حَتَّى لَحِقَهُمْ رَسُوْلُ اللهِ ص عَلَى
رَاحِلَتِهِ، فَاَفْرَجُوْا عَنْهَا. فَوَقَفَ عَلَيْهَا رَسُوْلُ اللهِ ص فَقَالَ:
مَا كَانَتْ هذِهِ لِتُقَاتِلَ. فَقَالَ ِلاَحَدِهِمْ: اِلْحَقْ خَالِدًا فَقُلْ
لَهُ لاَ تَقْتُلُوْا ذُرِّيَّةً وَ لاَ عَسِيْفًا. احمد و ابو داد
Dari
Riyah bin Rabi’, sesungguhnya dia pernah keluar bersama Rasulullah SAW dalam
suatu peperangan yang Rasulullah SAW sendiri turut berperang, dengan didahului
oleh Khalid bin Walid, lalu Riyah bersama para shahabat Rasulullah SAW melalui
seorang perempuan yang terbunuh, terkena oleh pendahulunya
itu.
Lalu mereka berhenti melihat perempuan tersebut yakni mereka
merasa heran terhadap orang yang melakukannya sehingga Rasulullah SAW bertemu
mereka diatas untanya. Kemudian mereka minggir dari perempuan itu, lalu
Rasulullah SAW
berhenti di dekatnya, seraya bersabda, “Perempuan ini tidak turut
berperang”, kemudian beliau bersabda kepada seseorang diantara mereka itu :
Susullah Khalid, kemudian katakan kepadanya, “Jangan kamu membunuh anak-anak dan
pekerja”.
[HR. Ahmad dan Abu Dawud].
عَنْ اَنَسٍ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص قَالَ: اِنْطَلَقُوْا بِاسْمِ اللهِ
وَ بِاللهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُوْلِ اللهِ. لاَ تَقْتُلُوْا شَيْخًا فَانِيًا، وَ
لاَ طِفْلاً صَغِيْراً، وَ لاَ امْرَأَةً، وَ لاَ تَغُلُّوْا، وَ ضُمُّوْا
غَنَائِمَكُمْ، وَ اَصْلِحُوْا وَ اَحْسِنُوْا، اِنَّ اللهَ يُحِبُّ
اْلمُحْسِنِيْنَ. ابو داود
Dari
Anas, sesungguhnya Rasulullah SAW
bersabda, “Pergilah kalian dengan nama Allah, dengan Allah dan atas agama
Rasulullah, jangan kalian membunuh orang tua yang sudah tidak berdaya, anak
kecil dan orang perempuan, dan janganlah kalian berkhianat, kumpulkan
ghanimah-ghanimahmu, dan berbuatlah mashlahat, serta berbuatlah yang baik,
karena sesungguhnya Allah senang kepada orang-orang yang berbuat
baik”.
[HR. Abu Dawud].
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُوْلُ اللهِ ص اِذَا بَعَثَ
جُيُوْشَهُ قَالَ:
اُخْرُجُوْا بِاسْمِ اللهِ تُقَاتِلُوْنَ فِى سَبِيْلِ اللهِ مَنْ
كَفَرَ بِاللهِ، لاَ تَغْدِرُوْا، وَ لاَ تَغُلُّوْا وَ لاَ تَمَثِّلُوْا وَ لاَ
تَقْتُلُوا اْلوِلْدَانَ. وَ لاَ اَصْحَابَ الصَّوَامِعِ. احمد
Dari
Ibnu ‘Abbas, ia berkata, Adalah Rasulullah SAW apabila
mengutus tentaranya, beliau bersabda, “Berangkatlah dengan nama Allah,
berperanglah di jalan Allah terhadap orang-orang yang kufur kepada Allah, jangan
melampaui batas, jangan berkhianat, jangan mencincang dan jangan membunuh
anak-anak serta penghuni-penghuni gereja (orang-orang yang sedang
beribadah)”.
[HR. Ahmad]
عَنْ ابْنِ كَعْبِ ابْنِ مَالِكٍ عَنْ عَمِّهِ اَنَّ النَّبِيَّ ص
حِيْنَ بَعَثَ اِلَى ابْنِ اَبِى اْلحُقَيْقِ بِخَيْبَرَ، نَهَى عَنْ قَتْلِ
النِّسَاءِ وَ الصِّبْيَانِ. احمد
Dari
Ibnu Ka’ab bin Malik, dari pamannya, sesungguhnya Nabi SAW ketika mengutus
(tentaranya) ke tempat Ibnu Abil Huqaiq di Khaibar, beliau melarang membunuh
orang-orang perempuan dan anak-anak.
[HR. Ahmad]
عَنِ اْلاَسْوَدِ بْنِ سَرِيْعٍ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ص: لاَ
تَقْتُلُوا الذُّرِّيَّةَ فِى اْلحَرْبِ. فَقَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللهِ، اَوَ
لَيْسَ هُمْ اَوْلاَدَ اْلمُشْرِكِيْنَ؟ قَالَ: اَوَ لَيْسَ خِيَارُكُمْ اَوْلاَدَ
اْلمُشْرِكِيْنَ؟ احمد
Dari
Aswad bin Sari’, ia berkata, Rasulullah SAW bersabda,
“Jangan kalian membunuh anak-anak dalam peperangan”. Kemudian para shahabat
bertanya, “Ya Rasulullah, bukankah mereka itu anak-anaknya orang musyrik ?”. Rasulullah SAW bersabda, “Bukankah sebaik-baik
kamu itu (asalnya) adalah anak-anak orang musyrik (juga)
?”.
[HR. Ahmad].
عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جُثَامَةَ اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص سُئِلَ عَنْ
اَهْلِ اْلدَّارِ مِنَ اْلمُشْرِكِيْنَ يَبِيْتُوْنَ، فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ
وَ ذَرَارِيْهِمْ. قَالَ : هُمْ مِنْهُمْ. الجماعة الا النسائى
Dari
Sha’bu bin Jutsamah bahwasanya Rasulullah SAW pernah ditanya tentang penduduk
perkampungan orang-orang musyrik dimana mereka tinggal, lalu (ketika diserang)
para wanita dan anak-anak mereka terkena juga.
Rasulullah SAW bersabda, “Mereka (wanita dan anak-anak) itu termasuk mereka
juga”.
[HR. Jama’ah kecuali Nasai]
و زاد ابو داوود: قَالَ الزُّهْرِيُّ: ثُمَّ نَهَى رَسُوْلُ اللهِ ص عَنْ قَتْلِ
النِّسَاءِ وَ الصِّبْيَانِ.
Dan
Abu Dawud menambahkan, Zuhri berkata, “Kemudian Rasulullah SAW melarang membunuh
wanita dan anak-anak”.
قَالَ بْنُ عَبَّاسٍ: اَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ص لَمْ يَكُنْ يَقْتُلُ
الصِّبْياَنَ، فَلاَ تَقْتُلِ الصِّبْيَانَ، اِلاَّ اَنْ تَكُوْنَ تَعْلَمُ مَا
عَلِمَ اْلخَضِرُ مِنَ الصَّبِيِّ الَّذِيْ قَتَلَ. مسلم
Ibnu
‘Abbas berkata, “Sesungguhnya Rasulullah SAW tidak pernah membunuh anak-anak,
maka janganlah kamu membunuh anak-anak, kecuali jika kamu mengetahui sebagaimana
Khadlir membunuh seorang anak”.
Keterangan
:
Dari
hadits-hadits diatas menunjukkan bahwa membunuh wanita, orang-orang tua yang tak
berdaya, dan anak-anak itu dilarang, kecuali jika mereka menyerang kaum
muslimin.
Adapun
yang dimaksud kalimat, “Kecuali mengetahui sebagaimana Khadlir membunuh
seorang anak” ialah, kita tidak boleh membunuh anak-anak dengan beralasan
Khadlir (gurunya Nabi Musa) dulu juga pernah membunuh seorang anak, karena
Khadlir tidaklah berbuat demikian kecuali atas perintah
Allah.
Larangan
mencincang, membakar, menebang pohon dan meroboh-kan bangunan, kecuali untuk
suatu kepentingan/kemashlahatan
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُوْلُ اللهِ ص: فِى
سِرَايَّةٍ فَقَالَ: سِيْرُوْا بِاسْمِ اللهِ وَ فِى سَبِيْلِ اللهِ، قَاتِلُوْا
مَنْ كَفَرَ بِاللهِ، وَ لاَ تُمَثِّلُوْا وَ لاَ تَغْدِرُوْا، وَ لاَ تَقْتُلُوْا
وَلِيْدًا. احمد و ابن ماجه
Dari
Shafwan bin ‘Assal, ia berkata, Rasulullah SAW pernah
mengutus kami dalam satu pasukan, maka beliau bersabda, “Berjalanlah kamu dengan
nama Allah dan di jalan Allah, perangilah orang-orang yang kufur kepada Allah,
jangan mencincang, jangan berkhianat dan jangan membunuh
anak-anak”.
[HR. Ahmad dan Ibnu Majah].
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُوْلُ اللهِ ص فِى بَعْثٍ
فَقَالَ: اِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا وَ فُلاَنًا لِرَجُلَيْنِ فَاَحْرِقُوْهُمَا
بِالنَّارِ. ثُمَّ قَالَ: حِيْنَ اَرَدْنَا اْلخُرُوْجَ اِنِّى كُنْتُ اَمَرْتُكُمْ
اَنْ تُحْرِقُوْا فُلاَنًا وَ فُلاَنًا، وَ اِنَّ النَّارَ لاَ يُعَذِّبُ بِهَا
اِلاَّ اللهُ، فَاِنْ وَجَدْتُمُوْهُمَا فَاقْتُلُوْهُمَا. احمد و البخارى و ابو داود و الترمذى و صححه
Dari
Abu Hurairah, ia berkata : Rasulullah SAW pernah
mengutus kami dalam suatu rombongan, maka beliau bersabda, “Jika kamu menjumpai
fulan dan fulan (dua orang) maka bakarlah mereka dengan api”. Lalu ketika kami
akan berangkat, beliau bersabda, “Sesungguhnya aku tadi
menyuruh kalian untuk membakar fulan dan fulan, padahal sesungguhnya api itu
tidak (boleh dipergunakan) menyiksa kecuali oleh Allah sendiri. Oleh karena itu
jika kamu menjumpai keduanya, maka bunuhlah mereka”.
[HR. Ahmad, Bukhari, Abu Dawud danTirmidzi, dan Imam Tirmidzi
mengesahkannya].
عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيْدٍ اَنَّ اَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيْقِ رض بَعَثَ
جُيُوْشًا اِلَى الشَّامِ، فَخَرَجَ يَمْشِى مَعَ يَزِيْدَ بْنِ اَبِى سُفْيَانَ،
وَ كَانَ يَزِيْدُ اَمِيْرَ رَبِيْعٍ مِنْ تِلْكَ اْلاَرْبَاعِ، فَقَالَ: اِنِّى
مُوْصِيْكَ بِعَشْرِ خِلاَلٍ: لاَ تَقْتُلُ امْرَأَةً وَ لاَ صَبِيًّا وَ لاَ
كَبِيْرًا هَرِمًا، وَ لاَ تَقْطَعُ شَجَرًا مُثْمِرًا، وَ لاَ تُخَرِّبْ عَامِرًا،
وَ لاَ تَعْقِرَنَّ شَاةً وَ لاَ بَعِيْرًا اِلاَّ لِمَأْكَلِهِ، وَ لاَ
تَعْقِرَنَّ نَخْلاً، وَ لاَ تَحْرِقْهُ، وَ لاَ تَغْلُلْ، وَ لاَ
تَخُبَّنَّ. مالك فى الموطأ فى نيل الاوطار
Dari
Yahya bin Sa’id, sesungguhnya Abu Bakar Ash-Shiddiq RA pernah mengutus tentara
ke Syam, lalu beliau keluar sambil berjalan kaki bersama Yazid bin Abu Sufyan,
sedang Yazid ketika itu adalah kepala seperempat dari (pasukan-pasukan) yang
dibagi empat itu, Abu Bakar berkata, “Sesungguhnya aku berwasiat kepadamu dengan
sepuluh hal, 1. Jangan membunuh
perempuan, 2. Jangan membunuh anak-anak, 3. Jangan
membunuh orang tua yang sudah tak berdaya, 4. Jangan menebang pohon yang sedang
berbuah, 5. Jangan merobohkan bangunan, 6. Jangan menyembelih kambing dan unta
kecuali sekedar untuk dimakan, 7. Jangan merusak pohon kurma, 8. Jangan membakar
pohon kurma, 9. Jangan berkhianat, 10. Jangan menjadi
pengecut”.
[HR. Malik dalam Mawaththa’, di dalam Nailul Authar]
عَنْ جَرِيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ لِى رَسُوْلُ اللهِ ص:
اَلاَ تُرِيْحُنِى مِنْ ذِى اْلخَلَصَةِ؟ قَالَ: فَانْطَلَقْتُ فِى خَمْسِيْنَ وَ
مِائَةِ فَارِسٍ مِنْ اَحْمَسَ، وَ كَانُوْا اَصْحَابَ خَيْلٍ، وَ كَانَ ذُو
اْلخَلَصَةِ بَيْتًا فِى اْليَمَنِ لِخَثْعَمَ وَ بَجِيْلَةَ، فِيْهِ نُصُبٌ
يُعْبَدُ، يُقَالُ لَهُ كَعْبَةُ اْليَمَانِيَّةِ قَالَ: فَاَتَاهَا فَحَرَقَهَا
بِالنَّارِ، وَ كَسَرَهَا. ثُمَّ بَعَثَ رَجُلاً مِنْ اَحْمَسَ يُكْنَى اَبَا
اَرْطَاةَ اِلَى النَّبِيِّ يُبَشِّرُهُ بِذلِكَ، فَلَمَّا اَتَاهُ قَالَ: يَا
رَسُوْلَ اللهِ، وَ الَّذِى بَعَثَكَ بِاْلحَقِّ مَا جِئْتُ حَتَّى تَرَكْتُهَا
كَاَنَّهَا جَمَلٌ اَجْرَبُ، قَالَ: فَبَرَّكَ النَّبِيُّ ص عَلَى خَيْلِ اَحْمَسَ
وَ رِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ. احمد و المبخارى و مسلم
Dari
Jarir bin ‘Abdullah, ia berkata, Rasulullah SAW pernah bertanya kepadaku,
“Apakah engkau dapat membantuku dari Dzul Khalashah ?”
Jarir berkata, lalu aku berangkat bersama seratus
lima
puluh penunggang kuda dari Ahmas (nama suatu kampung), sebab mereka itu semuanya
adalah pemilik-pemilik kuda, sedang Dzul Khalashah itu sebuah rumah di Yaman
milik Khats’am dan Bajilah, yang di situ ada berhala yang disembah, yang diberi
nama “Ka’bah Al-Yamaniyah”. Lalu Jarir datang ke tempat itu, kemudian
membakarnya dengan api dan menghancurkannya. Kemudian
ia mengutus seorang laki-laki dari Ahmas yang dijuluki
Abu Arthah untuk menyampaikan berita gembira itu kepada Nabi SAW. Maka tatkala
ia sampai ke tempat Nabi SAW, ia berkata, “Ya Rasulullah
! Demi Tuhan yang mengutusmu dengan benar, kini aku tidak datang kepadamu
hingga kutinggalkan berhala itu laksana unta yang tak berdaya”. Jarir berkata,
“Lalu Nabi SAW mendoakan barakah buat kuda-kuda Ahmas serta orang-orangnya
sebanyak lima
kali”.
[HR. Ahmad, Bukhari dan Muslim]
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رض اَنَّ النَّبِيَّ ص قَطَعَ نَخْلَ بَنِى
النَّضِيْرِ وَ حَرَقَ وَ لَهَا يَقُوْلُ حَسَّانٌ. {وَ هَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِى
لُؤَيِّ. حَرِيْقٌ بِاْلبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيْرٌ} وَ فِى ذلِكَ نَزَلَتْ: مَا
قَطَعْتُمْ مِنْ لّيْنَةٍ اَوْ تَرَكْتُمُوْهَا، الآية - الحشر:5. احمد و البخارى و مسلم. و لم يذكر احمد الشعر
Dari
Ibnu ‘Umar RA, sesungguhnya Nabi SAW pernah memotong pohon kurma milik Bani
Nadlir serta membakarnya. Lalu Hassan bersyair, <Sungguh hina dina kepala-kepala Bani Luaiy, kebakaran melanda di
Buwairah>. Dan ketika itu turun ayat : “Apa saja
yang kamu tebang dari pohon kurma atau kamu biarkan berdiri tegak atas
pangkal-pangkalnya, maka yang demikian itu adalah dengan izin Allah, dan karena
Allah hendak merendahkan orang-orang yang fasiq - Al-Hasyr : 5”.
[HR. Ahmad, Bukhari dan Muslim, tetapi Imam Ahmad tidak menyebutkan syair
itu].
عَنْ اُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: بَعَثَنِى رَسُوْلُ اللهِ ص اِلَى
قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا اُبْنَى، فَقَالَ: اِئْتِهَا صَبَاحًا، ثُمَّ
حَرِّقْ. احمد و ابو داود و بن ماجه
Dari
Usamah bin Zaid, ia berkata, Aku pernah diutus
Rasulullah SAW ke suatu daerah bernama Ubna, maka beliau bersabda, “Datanglah
engkau ke tempat itu pagi-pagi, kemudian bakarlah”.
[HR. Ahmad, Abu Dawud dan Ibnu Majah]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar